Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 3 / Mantra 61

63 Mantra
3/61
Devata- रुद्रो देवता Rishi- वसिष्ठ ऋषिः Chhand- पङ्क्ति, Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
ए॒तत्ते॑ रुद्राव॒सं तेन॑ प॒रो मूज॑व॒तोऽती॑हि। अव॑ततधन्वा॒ पिना॑कावसः॒ कृत्ति॑वासा॒ऽअहि॑ꣳसन्नः शि॒वोऽती॑हि॥६१॥

ए॒तत्। ते॒। रु॒द्र॒। अ॒व॒सम्। तेन॑। प॒रः। मूज॑वत॒ इति॒ मूज॑ऽवतः। अति॑। इ॒हि॒। अव॑ततध॒न्वेत्यव॑ततऽधन्वा। पिना॑कावस॒ इति॒ पिना॑कऽअवसः। कृत्ति॑वासा॒ इति॒ कृत्ति॑ऽवासाः। अहि॑ꣳसन्। नः॒। शि॒वः। अति॑। इ॒हि॒ ॥६१॥

Mantra without Swara
एतत्ते रुद्रावसन्तेन परो मूजवतो तीहि । अवततधन्वा पिनाकावसः कत्तिवासा अहिँसन्नः शिवो तीहि ॥

एतत्। ते। रुद्र। अवसम्। तेन। परः। मूजवत इति मूजऽवतः। अति। इहि। अवततधन्वेत्यवततऽधन्वा। पिनाकावस इति पिनाकऽअवसः। कृत्तिवासा इति कृत्तिऽवासाः। अहिꣳसन्। नः। शिवः। अति। इहि॥६१॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे ( रुद्र ) शत्रुओं के रुलाने वाले शूरवीर ! (ते) तेरा ( एतत् ) यह ( अवसम् ) रक्षण सामर्थ्य है, ( तेन ) उससे ( परः ) उत्तम सामर्थ्यवान् होकर ( मूजवतः ) घास, वन आदि वाले महा पर्वतों को भी ( अतिइहि ) पार करने में समर्थ है। तू ( अवतत - धन्वा ) धनुष कसे, ( पिनाकावसः ) शत्रुओं को दमन करने में समर्थ बल से युक्त होकर (कृत्तिवासाः ) चर्म के समान आच्छादन वस्त्र धारण किये हुए (नः) हमें ( अहिंसन् ) न विनाश करता हुआ ( शिवः ) सुखपूर्वक ( अतीहि ) गुजर जा ॥ शत० २ । ६ । २ । १७ ॥ 
Subject
वीरों का कर्त्तव्य।
Footenote
 ६१ - एतेनरुद्रावसेन परो० ' इति काण्व० । अत्त परमन्तु काण्व० अधिकम् परिशिष्टे प्रष्टवाम् ॥ 
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
वशिष्ठ ऋषिः । रुद्रो देवता । भुरिगास्तारपंक्तिश्छन्दः । पञ्चमः स्वरः ॥