Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 3 / Mantra 42

63 Mantra
3/42
Devata- वास्तुपतिरग्निर्देवता Rishi- शंयुर्ऋषिः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
येषा॑म॒द्ध्येति॑ प्र॒वस॒न् येषु॑ सौमन॒सो ब॒हुः। गृ॒हानुप॑ह्वयामहे॒ ते नो॑ जानन्तु जान॒तः॥४२॥गृ॒हानुप॑ह्वयामहे॒ ते नो॑ जानन्तु जान॒तः॥४२॥

येषा॑म्। अ॒ध्येतीत्य॑धि॒ऽएति॑। प्र॒वस॒न्निति॑ प्र॒ऽवस॑न्। येषु॑। सौ॒म॒न॒सः। ब॒हुः। गृ॒हान्। उप॑। ह्व॒या॒म॒हे॒। ते। नः॒। जा॒न॒न्तु॒। जा॒न॒तः ॥४२॥

Mantra without Swara
येषामध्येति प्रवसन्येषु सौमनसो बहुः । गृहानुप ह्वयामहे ते नो जानन्तु जानतः ॥

येषाम्। अध्येतीत्यधिऽएति। प्रवसन्निति प्रऽवसन्। येषु। सौमनसः। बहुः। गृहान्। उप। ह्वयामहे। ते। नः। जानन्तु। जानतः॥४२॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
 ( प्रवसन् ) दूर प्रवास में रहता हुआ पुरुष ( येषाम् ) जिनकी ( अधि- एति ) याद किया करता है और (येषु ) जिनके बीच में (बहुः ) बहुत अधिक ( सौमनसः) परस्पर शुभचित्तता, एवं सुहृद्भाव है उन ( गृहान् ) गृहस्थ पुरुषों को हम उनके ही कृतज्ञ पुरुष (उपह्वयामहे ) उनको पुकारते हैं । (ते) वे (नः जानतः ) हम जानकार लोगों को पुनः ( जानन्तु ) जानें, पहचानें । हम दूसरे नहीं, राजकारणों से दूर जाकर भी हम तुम्हें भूले नहीं, प्रत्युत तुम्हारे पास प्रेम भाव से आते हैं ।।
Subject
गृहपति और गृहजनों और प्रजा और अधिकारी जनों का परस्पर परिचय, सद्भाव, अभय होना।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
 शंयुःऋर्षिः । वास्तुपतिरग्निर्देवता । अनुष्टुप् । गांधारः ॥