Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 3 / Mantra 21

63 Mantra
3/21
Devata- विश्वेदेवा देवताः Rishi- याज्ञवल्क्यः Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
रेव॑ती॒ रम॑ध्वम॒स्मिन् योना॑व॒स्मिन् गो॒ष्ठेऽस्मिँल्लो॒केऽस्मिन् क्षये॑। इ॒हैव स्त॒ माप॑गात॥२१॥

रेव॑तीः। रम॑ध्वम्। अ॒स्मिन्। योनौ॑। अ॒स्मिन्। गो॒ष्ठे। गो॒स्थ इति॑ गो॒ऽस्थे॑। अ॒स्मिन्। लो॒के। अ॒स्मिन्। क्षये॑। इ॒ह। ए॒व। स्त॒। मा। अप॑। गा॒त॒ ॥२१॥

Mantra without Swara
रेवती रमध्वमस्मिन्योनावस्मिन्गोष्ठे स्मिँल्लोके स्मिन्क्षये । इहैव स्त मापगात ॥

रेवतीः। रमध्वम्। अस्मिन्। योनौ। अस्मिन्। गोष्ठे। गोस्थ इति गोऽस्थे। अस्मिन्। लोके। अस्मिन्। क्षये। इह। एव। स्त। मा। अप। गात॥२१॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे ( रेवती: ) धन सम्पन्न समृद्ध प्रजाओ ! आप लोग ( अस्मिन् गोष्ठे ) इस गोष्ठ, गौ वाणियों के निवास स्थान या भूमि के आश्रयभूत ( अस्मिन् क्षये ) इस सब के बसाने वाले घर के समान आश्रयप्रद राजा पर निर्भर रहकर इस राष्ट्र में ( रमध्वम् ) आनन्द पूर्वक रहो ! ( इह एव स्त ) यहां ही रहो । ( मा अपगात ) यहां से दूसरे देश मत जाओ । पक्ष में- हे गौवो ! तुम इस गोशाला और घर में रहो, यहां से दूर मत होओ ॥ शत० २ । ३ । ४ । २६ ॥ 
Subject
प्रजाओं और पशुओं का सम्पन्न होकर बसना ।
Footenote
२१ --- याज्ञवल्क्य ऋषिः। विश्वेदेवा देवताः । द० । अस्मिन् लोकेऽस्मिन् गोष्ठे । इति काण्व० ||
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
विश्वेदेवा गावो वा देवता; । उष्णिक् । ऋषभः ॥