Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 25 / Mantra 21

47 Mantra
25/21
Devata- विद्वांसो देवता Rishi- गोतम ऋषिः Chhand- निचृत त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
भ॒द्रं कर्णे॑भिः शृणुयाम देवा भ॒द्रं प॑श्येमा॒क्षभि॑र्यजत्राः। स्थि॒रैरङ्गै॑स्तुष्टु॒वास॑स्त॒नूभि॒र्व्यशेमहि दे॒वहि॑तं॒ यदायुः॑॥२१॥

भ॒द्रम्। कर्णे॑भिः। शृ॒णु॒या॒म॒। दे॒वाः॒। भ॒द्रम्। प॒श्ये॒म॒। अ॒क्षभि॒रित्य॒क्षऽभिः॑। य॒ज॒त्राः॒। स्थि॒रैः। अङ्गैः॑। तु॒ष्टु॒वासः॑। तु॒स्तु॒वास॒ इति॑ तुस्तु॒ऽवासः॑। त॒नूभिः॑। वि। अ॒शे॒म॒हि॒। दे॒वहि॑त॒मिति॑ दे॒वऽहि॑तम्। यत्। आयुः॑ ॥२१ ॥

Mantra without Swara
भद्रङ्कर्णेभिः शृणुयाम देवा भद्रम्पश्येमाक्षभिर्यजत्राः । स्थिरैरङ्गैस्तुष्टुवाँसस्तनूभिर्व्यशेमहि देवहितँयदायुः ॥

भद्रम्। कर्णेभिः। शृणुयाम। देवाः। भद्रम्। पश्येम। अक्षभिरित्यक्षऽभिः। यजत्राः। स्थिरैः। अङ्गैः। तुष्टुवासः। तुस्तुवास इति तुस्तुऽवासः। तनूभिः। वि। अशेमहि। देवहितमिति देवऽहितम्। यत्। आयुः॥२१॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे (देवाः) विद्वान् पुरुषो ! ( कर्णेभिः) कानों से ( भद्रम् ) कल्याणकारी सुखजनक, वचनों का (शृणुयाम) श्रवण करें । हे (यजत्राः) ईश्वरोपासक, सत्संगति योग्य पुरुषो ! हम सदा ( भद्रम ) सुख कल्याणजनक पदार्थ को ही (अक्षभिः) आंखों से देखें | हम (स्थिरैः) स्थित, दृढ़ ((अंगेः) अङ्गों से ( तुष्टुवांसः) ईश्वर की स्तुति करते हुए, (तनूभिः) शरीरों से ( देवहितम् ) ईश्वर व विद्वानों द्वारा 'हित' अर्थात् निश्चित की हुई (यत्) जो (आयुः) उचित १००, १२५ वर्ष की आयु को (वि अशेमहि) विशेष रूप से प्राप्त करें । साग्रं वर्षशतं जीवेत् इति स्मृतिः । भूयश्च शरदः शतात् इति श्रुतिः ॥
Subject
उत्तम वचन का सुनना, उत्तम दर्शन, स्थिर अंगों से सुखपूर्वक जीवन भोग की प्रार्थना ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
गोतमः । विद्वांसः । निचृत् त्रिष्टुप् । धैवतः ॥