Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 19 / Mantra 62

95 Mantra
19/62
Devata- पितरो देवता Rishi- शङ्ख ऋषिः Chhand- निचृत त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
आच्या॒ जानु॑ दक्षिण॒तो नि॒षद्ये॒मं य॒ज्ञम॒भिगृ॑णीत॒ विश्वे॑। मा हि॑ꣳसिष्ट पितरः॒ केन॑ चिन्नो॒ यद्व॒ऽआगः॑ पुरु॒षता॒ करा॑म॥६२॥

आच्येत्या॒ऽअच्य॑। जानु॑। द॒क्षि॒ण॒तः। नि॒षद्य॑। नि॒षद्येति॑ नि॒ऽसद्य॑। इ॒मम्। य॒ज्ञम्। अ॒भि। गृ॒णी॒त॒। विश्वे॑। मा। हि॒ꣳसि॒ष्ट॒। पि॒त॒रः॒। केन॑। चि॒त्। नः॒। यत्। वः॒। आगः॑। पु॒रु॒षता॑। करा॑म ॥६२ ॥

Mantra without Swara
आच्या जानु दक्षिणतो निषद्येमँ यज्ञमभि गृणीत विश्वे । मा हिँसिष्ट पितरः केनचिन्नो यद्वऽआगः पुरुषता कराम ॥

आच्येत्याऽअच्य। जानु। दक्षिणतः। निषद्य। निषद्येति निऽसद्य। इमम्। यज्ञम्। अभि। गृणीत। विश्वे। मा। हिꣳसिष्ट। पितरः। केन। चित्। नः। यत्। वः। आगः। पुरुषता। कराम॥६२॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
( जानु) गोड़े को (आच्य) संकोच कर सभ्यतापूर्वक (दक्षिणतः) दायें तरफ (निषद्य) बैठकर (इमम् ) इस (यज्ञम् ) यज्ञ, सब राष्ट्र को सुसंगत करने वाले प्रजापालक राजा को लक्ष्य करके (विश्वे) आप लोग सब(अभिगृणीत)अपना-अपना वक्तव्य प्रकट करो। हे (पितरः) प्रजा के पालक पुरुषो ! (यद्) जब हम (वः) आप लोंगों के प्रति ( पुरुषता = पुरुषतायाम् ) पुरुषार्थ करते हुए, वा सामान्य मनुष्य होने से (आग: ) अपराध भी ( कराम् ) कर दें । ( केनचित् ) किसी भी प्रकार से (नः) हमें (मा हिंसिष्ट ) मत मारो ।
Subject
उक्त पालक जनों का सभ्यतापूर्वक आसनों पर विराजना ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
शंखो यामायनः । ६३–७१ पितरो देवताः । त्रिष्टुप् । धैवतः॥