Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 54

77 Mantra
18/54
Devata- इन्दु र्देवता Rishi- गालव ऋषिः Chhand- भुरिगार्ष्युष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
दि॒वो मू॒र्द्धासि॑ पृथि॒व्या नाभि॒रूर्ग॒पामोष॑धीनाम्। वि॒श्वायुः॒ शर्म॑ स॒प्रथा॒ नम॑स्प॒थे॥५४॥

दि॒वः। मू॒र्द्धा। अ॒सि॒। पृ॒थि॒व्याः। नाभिः॑। ऊर्क्। अ॒पाम्। ओष॑धीनाम्। वि॒श्वायु॒रिति॑ वि॒श्वऽआ॑युः। शर्म॑। स॒प्रथा॒ इति॑ स॒ऽप्रथाः॑। नमः॑। प॒थे ॥५४ ॥

Mantra without Swara
दिवो मूर्धासि पृथिव्या नाभिरूर्गपामोषधीनाम् । विश्वायुः शर्म सप्रथा नमस्पथे ॥

दिवः। मूर्द्धा। असि। पृथिव्याः। नाभिः। ऊर्क्। अपाम्। ओषधीनाम्। विश्वायुरिति विश्वऽआयुः। शर्म। सप्रथा इति सऽप्रथाः। नमः। पथे॥५४॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे राजन् ! जिस प्रकार ( दिन: मूर्धा ) सूर्य आकाश काऔर तेजोमय पिण्डों या प्रकाश का ( मूर्धा ) उत्तमाङ्ग, शिर के समान सर्वोच्च है उसी प्रकार तू ( दिवः ) ज्ञानवान् पुरुषों की बनी राजसभा के ( मूर्धा ) मूर्धा, शिरोमणि, प्रधान, सर्वोच्च पद पर विराजमान (असि ) है । तू ( पृथिव्या नाभिः ) पृथिवी के नाभि के समान समस्त पृथ्वी के राज्य का प्रबन्ध करने वाला राष्ट्र का मुख्य केन्द्र है । तू (अपाम् ऊर्ग ) जलों के उत्कृष्ट रस अन्न के समान (अपाम् ) आप्त प्रजाजनों का (ऊर्क ) सर्वोत्तम बलरूप, पराक्रमी, सार रूप है । ( ओषधीनाम् ) वीर्यवती ओषधियों के बीच में सोम के समान तेजस्विनी क्षात्र सेनाओं में सेना- पति है । तू ( विश्वायुः ) वायु के समान समस्त प्रजाओं का जीवनप्रद, ( शर्म ) गृह के समान शरण और ( सप्रथाः ) समान रूप से सर्वत्र विख्यात, एवं सर्वत्र महान् है । ( पथे ) सबके मार्गस्वरूप, सबको उद्देश्य तक पहुँचाने वाले तुझे ( नमः ) नमस्कार हो । तुझे प्रजा के वश करने का बल अधिकार प्राप्त हो । परमेश्वर के पक्ष में स्पष्ट है । शत०
९ । ४ । ४ । १३ ॥
Subject
राजा का कर्त्तव्य और जिम्मेवारी के पद ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
अग्निर्देवता । आर्षी उष्णिक् । ऋषभः ।