Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 17 / Mantra 73

98 Mantra
17/73
Devata- अग्निर्देवता Rishi- कुत्स ऋषिः Chhand- आर्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
आ॒जुह्वा॑नः सु॒प्रती॑कः पु॒रस्ता॒दग्ने॒ स्वं योनि॒मासी॑द साधु॒या। अ॒स्मिन्त्स॒धस्थे॒ऽअध्युत्त॑रस्मि॒न् विश्वे॑ देवा॒ यज॑मानश्च सीदत॥७३॥

आ॒जुह्वा॑न॒ इत्या॒जुऽह्वा॑नः। सु॒प्रती॑क॒ इति॑ सु॒ऽप्रती॑कः। पु॒रस्ता॑त्। अग्ने॑। स्वम्। योनि॑म्। आ। सी॒द॒। सा॒धु॒येति॑ साधु॒ऽया। अ॒स्मिन्। स॒धस्थे॑। अधि॑। उत्त॑रस्मिन्। विश्वे॑। दे॒वाः॒। यज॑मानः। च॒। सी॒द॒त॒ ॥७३ ॥

Mantra without Swara
आजुह्वानः सुप्रतीकः पुरस्तादग्ने स्वँयोनिमा सीद साधुया । अस्मिन्त्सस्हस्थेऽअध्युत्तरस्मिन्विश्वे देवा यजमानश्च सीदत ॥

आजुह्वान इत्याजुऽह्वानः। सुप्रतीक इति सुऽप्रतीकः। पुरस्तात्। अग्ने। स्वम्। योनिम्। आ। सीद। साधुयेति साधुऽया। अस्मिन्। सधस्थे। अधि। उत्तरस्मिन्। विश्वे। देवाः। यजमानः। च। सीदत॥७३॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे ( अग्ने ) अग्ने सूर्य के समान तेजस्विन् ! राजन् ! तू ( आजु ह्वानः ) आदर सत्कार से सम्बोधन किया जाकर ( सुप्रतीकः ) शुभ लक्षण और रूप बनाकर, सौम्य होकर ( पुरस्तात् ) आगे सबसे मुख्य, पूर्व की ओर ( साधुया ) उत्तम रीति से ( स्वं योनिम् ) अपने स्थान, मुख्य आसन पर ( आसीद ) विराज । ( अस्मिन् सधस्थ ) इस एकत्र होकर बैठने के ( उत्तरस्मिन् ) उत्कृष्ट सभाभवन में तू ( अधि ) सबसे ऊपर विराज और ( विश्वे देवा: ) समस्त विद्वान्, ज्ञानी पुरुष और ( यजमान च ) सबका सत्कार करने में कुशल राजा महामात्य और राजसभासद् गण भी ( सीदत ) विराजें । शत० ९ । २ । ३ । ३५ ॥
Subject
राजसभा का वर्णन ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
अग्निर्देवता | आर्षी त्रिष्टुप् | धैवतः ॥