Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 15 / Mantra 2

65 Mantra
15/2
Devata- अग्निर्देवता Rishi- परमेष्ठी ऋषिः Chhand- भुरिक् त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
सह॑सा जा॒तान् प्रणु॑दा नः स॒पत्ना॒न् प्रत्यजा॑तान् जातवेदो नुदस्व। अधि॑ नो ब्रूहि सुमन॒स्यमा॑नो व॒यꣳ स्या॑म॒ प्रणु॑दा नः स॒पत्ना॑न्॥२॥

सह॑सा। जा॒तान्। प्र। नु॒द॒। नः॒। स॒पत्ना॒निति॑ स॒ऽपत्ना॑न्। प्रति॑। अजा॑तान्। जा॒त॒वे॒द॒ इति॑ जातऽवेदः। नु॒द॒स्व॒। अधि॑। नः॒। ब्रू॒हि॒। सु॒म॒न॒स्यमा॑न॒ इति॑ सुऽमन॒स्यमा॑नः। व॒यम्। स्या॒म॒। प्र। नु॒द॒। नः॒। स॒पत्ना॒निति॑ स॒ऽपत्ना॑न् ॥२ ॥

Mantra without Swara
सहसा जातान्प्रणुदा नः सपत्नान्प्रत्यजाताञ्जातवेदो नुदस्व । अधि नो ब्रूहि सुमनस्यमानो वयँ स्याम प्र णुदा नः सपत्नान्॥

सहसा। जातान्। प्र। नुद। नः। सपत्नानिति सऽपत्नान्। प्रति। अजातान्। जातवेद इति जातऽवेदः। नुदस्व। अधि। नः। ब्रूहि। सुमनस्यमान इति सुऽमनस्यमानः। वयम्। स्याम। प्र। नुद। नः। सपत्नानिति सऽपत्नान्॥२॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे ( जातवेदः ) बल और ऐश्वर्य और प्रजा से सम्पन्न राजन् सेनापते ! तू ( जातान् सपत्नान् ) उत्पन्न हुए विरोधी शत्रुओं को (सहसा ) पराजय करने में समर्थ बल से ( प्रणुद ) परे मार भगा । और ( अजातान् प्रतिनुदस्व ) अप्रकट शत्रुओं को भी परास्त कर । ( सुमनस्यमानः ) शुभ चित्त वाला, उत्तम मन वाला होकर ( नः अधि ब्रहि ) हमें उपदेश कर । जिससे ( वयन् ) हम लोग तेरे सहायक ( स्याम ) हों । तू ( नः सपत्नान् प्र ) हमारे शत्रुओं को दूर भगा ।
Subject
सेनापति और राजा के कर्त्तव्य । शत्रुओं का पराजय, प्रजा का शिक्षण ।
Footenote
अथ पञ्चमी चितिः ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
अग्निर्ऋषिः । त्रिष्टुप् । धैवतः ॥