Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 12 / Mantra 106

117 Mantra
12/106
Devata- अग्निर्देवता Rishi- पावकाग्निर्ऋषिः Chhand- निचृत पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
अग्ने॒ तव॒ श्रवो॒ वयो॒ महि॑ भ्राजन्तेऽअ॒र्चयो॑ विभावसो। बृह॑द्भानो॒ शव॑सा॒ वाज॑मु॒क्थ्यं दधा॑सि दा॒शुषे॑ कवे॥१०६॥

अग्ने॑। तव॑। श्रवः॑। वयः॑। महि॑। भ्रा॒ज॒न्ते॒। अ॒र्चयः॑। वि॒भा॒व॒सो॒ इति॑ विभाऽवसो। बृह॑द्भानो॒ इति॒ बृह॑त्ऽभानो। शव॑सा। वाज॑म्। उ॒क्थ्य᳕म्। दधा॑सि। दा॒शुषे॑। क॒वे॒ ॥१०६ ॥

Mantra without Swara
अग्ने तव श्रवो वयो महि भ्राजन्तेऽअर्चयो विभावसो । बृहद्भानो शवसा वाजमुक्थ्यन्दधासि दाशुषे कवे ॥

अग्ने। तव। श्रवः। वयः। महि। भ्राजन्ते। अर्चयः। विभावसो इति विभाऽवसो। बृहद्भानो इति बृहत्ऽभानो। शवसा। वाजम्। उक्थ्यम्। दधासि। दाशुषे। कवे॥१०६॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे ( अग्ने ) अग्ने ! ज्ञानवान् तेजस्विन् ! हे ( विभावसो ) विशेष ज्ञानदीप्ति में बसनेवाले तेजोधन ! एवं ज्ञानधन विद्वन् ! ( तव तेरा ( महि श्रवः ) बड़ाभारी ज्ञान और ( महि वयः ) बड़ी भारी जीवन सामर्थ्य, ये सब ( अर्चय: ) अग्नि की ज्वालाओं के समान ( भ्राजन्ते ) प्रकाशित होते हैं । हे ( बृहद्भानो ) महान् दीप्तिवाले सूर्य के समान तेजस्विन् ! एवं बृहती वेदवाणी के प्रकाश से युक्त हे ( कवे ) क्रान्तदर्शिन् मेधाविन् विद्वन् ! तू ( शवसा ) बल से ( उक्थं वाजम् ) ज्ञान और वीर्य को ( दाशुषे ) दानशील पुरुषों अथवा दान योग्य विद्यार्थी (दधासि ) प्रदान करता है ॥ शत० ७ । ३ । १ । २९ ।।
Subject
अन्न और शान से आपत्तियों को दूर करना।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
पावकाग्निर्ऋषिः । अग्निर्देवता । निचृत् पंक्तिः । पञ्चमः ॥