Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

Yajurveda Adhyay 11 / Mantra 26

83 Mantra
11/26
Devata- अग्निर्देवता Rishi- पायुर्ऋषिः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
परि॑ त्वाग्ने॒ पुरं॑ व॒यं विप्र॑ꣳ सहस्य धीमहि। धृ॒षद्व॑र्णं दि॒वेदि॑वे ह॒न्तारं॑ भङ्गु॒राव॑ताम्॥२६॥

परि॑। त्वा॒। अ॒ग्ने॒। पुर॑म्। व॒यम्। विप्र॑म्। स॒ह॒स्य॒। धी॒म॒हि॒। धृ॒षद्व॑र्ण॒मिति॑ धृ॒षत्ऽव॑र्णम्। दि॒वेदि॑व॒ इति॑ दि॒वेऽदि॑वे। ह॒न्तार॑म्। भ॒ङ्गु॒राव॑ताम्। भ॒ङ्गु॒रव॑ता॒मिति॑ भङ्गु॒रऽव॑ताम् ॥२६ ॥

Mantra without Swara
परित्वाग्ने पुरँवयं विप्रँ सहस्य धीमहि । धृषद्वर्णन्दिवेदिवे हन्तारम्भङ्गुरावताम् ॥

परि। त्वा। अग्ने। पुरम्। वयम्। विप्रम्। सहस्य। धीमहि। घृषद्वर्णमिति धृषत्ऽवर्णम्। दिवेदिव इति दिवेऽदिवे। हन्तारम्। भङ्गुरावताम्। भङ्गुरवतामिति भङ्गुरऽवताम्॥२६॥

Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma)

हिन्दी
Yajurveda Sanhita Bhasha Bhashya (Pt. Jaydev Sharma) - हिन्दी
Meaning
हे ( अग्ने ) अग्ने ! अग्रणी, अग्नि के समान तेजस्विन्! राजन् ! हे (सहस्य ) अपने बल को चाहनेवाले ! ( वयम् ) हम प्रजा के लोग ( विप्रम्) विविध प्रकारों से राष्ट्र को पूर्ण करने और ( पुरम् ) नगरकोट के समान पालन करने में समर्थ ( दिवेदिवे ) प्रतिदिन, नित्य ( भङ्गु- रावताम् ) विनाश करने योग्य, दुष्ट स्वभावों वाले दुष्ट पुरुषों के ( हन्तारम् ) नाश करनेवाले और (धृषद्वर्णम् ) प्रगल्भ, तीक्ष्ण, असह्य वर्ण अर्थात् स्वभाव वाले, तेजस्वी ( त्वा ) तुझको अपने ( परिधीमहि ) चारों तरफ रक्षा करने के लिये नियुक्त करते हैं। वीर पुरुषों को रक्षा के लिये चारों तरफ नियुक्त करना चाहिये ।
Subject
उसके अधीन वीर पुरुषों की नियुक्ति ।
Rishi | Devata | Chhanda | Swara
पायुर्ऋषिः । अग्निर्देवता । अनुष्टुप् । गान्धारः ॥