Yajurveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar)

Yajurveda Adhyay 8 / Mantra 60

63 Mantra
8/60
Devata- विश्वेदेवा देवताः Rishi- वसिष्ठ ऋषिः Chhand- स्वराट ब्राह्मी त्रिष्टुप्, Swara- धैवतः
Mantra with Swara
दे॒वान् दिव॑मगन् य॒ज्ञस्ततो॑ मा॒ द्रवि॑णमष्टु मनु॒ष्यान॒न्तरि॑क्षमगन् य॒ज्ञस्ततो॑ मा॒ द्रवि॑णमष्टु पि॒तॄन् पृ॑थि॒वीम॑गन् य॒ज्ञस्ततो॑ मा॒ द्रवि॑णमष्टु॒ यं कं च॑ लो॒कमग॑न् य॒ज्ञस्ततो॑ मे भ॒द्रम॑भूत्॥६०॥

दे॒वान्। दिव॑म्। अ॒ग॒न्। य॒ज्ञः। ततः॑। मा॒। द्रवि॑णम्। अ॒ष्टु॒। म॒नु॒ष्या᳖न्। अ॒न्तरि॑क्षम्। अ॒ग॒न्। य॒ज्ञः। ततः॑। मा॒। द्रवि॑णम्। अ॒ष्टु॒। पि॒तॄन्। पृ॒थि॒वीम्। अ॒ग॒न्। य॒ज्ञः। ततः॑। मा॒। द्रवि॑णम्। अ॒ष्टु॒। यम्। कम्। च॒। लो॒कम्। अ॒ग॒न्। य॒ज्ञः। ततः॑। मे॒। भ॒द्रम्। अ॒भू॒त् ॥६०॥

Mantra without Swara
देवान्दिवमगन्यज्ञस्ततो मा द्रविणमष्टु मनुष्यानन्तरिक्षमगन्यज्ञस्ततो मा द्रविणमष्टु पितऋृन्पृथिवीमगन्यज्ञस्ततो मा द्रविणमष्टु यङ्कञ्च लोकमगन्यज्तो मे भद्रमभूत् ॥

देवान्। दिवम्। अगन्। यज्ञः। ततः। मा। द्रविणम्। अष्टु। मनुष्यान्। अन्तरिक्षम्। अगन्। यज्ञः। ततः। मा। द्रविणम्। अष्टु। पितॄन्। पृथिवीम्। अगन्। यज्ञः। ततः। मा। द्रविणम्। अष्टु। यम्। कम्। च। लोकम्। अगन्। यज्ञः। ततः। मे। भद्रम्। अभूत्॥

Yajurveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar)

हिन्दी
Yajurveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar) - हिन्दी
Meaning
पिछले मन्त्र की समाप्ति ‘अगन्.......पूर्वहूतौ’ इन शब्दों पर हुई थी कि ये पति-पत्नी प्रातः प्रभु-प्रार्थना में उपस्थित होते हैं। उस प्रार्थना का स्वरूप प्रस्तुत मन्त्र में निर्दिष्ट हुआ है कि— १. ( यज्ञः ) = यज्ञ ( देवान् ) = देवों को—दिव्यवृत्ति पुरुषों को ( दिवम् ) = द्युलोक को, प्रकाश को, ( अगन् ) = प्राप्त कराता है ( मा ) = मुझे ( ततः ) = उससे ( द्रविणम् ) = द्रविण—ज्ञानरूप धन ( अष्टु ) = प्राप्त हो। यज्ञ से देवों का जीवन अधिक प्रकाशमय होता है, मुझे भी ज्ञानरूप धन प्राप्त हो और मेरा जीवन भी प्रकाशमय हो। 

२. ( यज्ञः ) = यज्ञ ( मनुष्यान् ) = [ मत्वा कर्माणि सीव्यति—नि० ] विचारपूर्वक कार्य करनेवालों को ( अन्तरिक्षम् ) = अन्तरिक्षलोक को ( अगन् ) = प्राप्त कराता है। ( ततः ) = उस यज्ञ से ( मा ) = मुझे ( द्रविणम् ) = मध्यमार्ग में चलनारूप धन ( अष्टु ) = प्राप्त हो। मैं सदा मध्यमार्ग [ अन्तरा+क्षि बीच में रहना ] में चलनेवाला बनूँ। 

३. ( यज्ञः ) = यज्ञ ( पितॄन् ) = रक्षकों [ guardians ] को ( पृथिवीम् ) = पृथिवी को [ प्रथ विस्तारे ] शक्तियों के विस्तार को ( अगन् ) = प्राप्त कराता है ( ततः ) = उस यज्ञ से ( मा ) = मुझे भी ( द्रविणम् ) = शक्तियों का विस्ताररूप धन ( अष्टु ) = प्राप्त हो। 

४. ( यज्ञः ) = यज्ञ ( यं कं च लोकम् ) = जिस किसी भी लोक को ( अगन् ) = प्राप्त कराता है ( ततः ) = उससे ( मे ) = मेरा ( भद्रम् ) = कल्याण और सुख ( अभूत् ) = हो। 

५. इस यज्ञ से ही देवों का जीवन प्रकाशमय होता है। मनुष्य सदा मध्यमार्ग से चलने की वृत्तिवाले होते हैं और पितर = [ रक्षण की वृत्तिवाले लोग ] शक्तियों के विस्तार को प्राप्त करते हैं। ये तीनों ही बातें हमारे ऐहिक व आमुष्मिक जीवन को क्रमशः सुखी व कल्याणमय बनाती हैं।
Essence
भावार्थ — हम यज्ञों को अपनाएँ जिससे हम प्रकाश को प्राप्त हों। हमारा जीवन मध्यमार्ग से चलनेवाला हो तथा हम अपनी सब शक्तियों का विस्तार करनेवाले हों।
Subject
प्रातः प्रार्थना