Yajurveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar)

Yajurveda Adhyay 11 / Mantra 68

83 Mantra
11/68
Devata- अम्बा देवता Rishi- आत्रेय ऋषिः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः
Mantra with Swara
मा सु भि॑त्था॒ मा सु रि॒षोऽम्ब॑ धृ॒ष्णु वी॒रय॑स्व॒ सु। अ॒ग्निश्चे॒दं क॑रिष्यथः॥६८॥

मा। सु। भि॒त्थाः॒। मा। सु। रि॒षः॒। अम्ब॑। धृ॒ष्णु। वी॒रय॑स्व। सु। अ॒ग्निः। च॒। इ॒दम्। क॒रि॒ष्य॒थः॒ ॥६८ ॥

Mantra without Swara
मा सु भित्था मा सु रिषो म्ब धृष्णु वीरयस्व सु । अग्निश्चेदङ्करिष्यथः ॥

मा। सु। भित्थाः। मा। सु। रिषः। अम्ब। धृष्णु। वीरयस्व। सु। अग्निः। च। इदम्। करिष्यथः॥६८॥

Yajurveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar)

हिन्दी
Yajurveda Bhashyam (Pandit Harisharan Siddhantalankar) - हिन्दी
Meaning
पति पत्नी से कहता है कि १. ( सु ) = [ सु अति = स्वति पूजायाम् ] हे प्रशंसनीय पत्नि! मा ( भित्थाः ) = तू मेरी मित्रता से पृथक् मत होना, तेरा और मेरा मनभेद न हो। २. ( सु ) = हे उत्तम जीवनवाली! ( मा रिषः ) = तूने हिंसित नहीं होना। वस्तुतः पति-पत्नी की मित्रता ठीक बनी रहे तो घर फूलता-फलता है, हिंसित नहीं होता। ३. ( अम्ब ) = हे मेरी सन्तानों की माता! तू ( धृष्णु ) = प्रगल्भता से ( वीरयस्व ) = वीर कर्म करनेवाली बन। माता को चाहिए कि उसका कोई भी कर्म निर्बल न हो, वह विघ्नों से घबरानेवाली न हो। ४. हे मातः! तू ( अग्निः च ) = और यह अग्नि ( इदम् ) = इस पाचन-कर्म को ( सुकरिष्यथः ) = उत्तमता से करोगे।
Essence
भावार्थ — १. पत्नी को पति के साथ अभिन्न मैत्रीपूर्वक रहना चाहिए। २. उसके प्रत्येक कर्म में शक्ति का प्रकाश हो। ३. वह पाचन-कर्म को उत्तमता से करनेवाली हो।
Subject
अ-भेद्य