Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 38 / Mantra 14

28 Mantra
38/14
Devata- द्यावापृथिवी देवते Rishi- दीर्घतमा ऋषिः Chhand- अतिशक्वरी Swara- पञ्चमः
Mantra with Swara
इ॒षे पि॑न्वस्वो॒र्जे पि॑न्वस्व॒ ब्रह्म॑णे पिन्वस्व क्ष॒त्राय॑ पिन्वस्व॒ द्यावा॑पृथिवी॒भ्यां॑ पिन्वस्व।धर्मा॑सि सु॒धर्मामे॑न्य॒स्मे नृ॒म्णानि॑ धारय॒ ब्र॒ह्म॑ धारय क्ष॒त्रं धा॑रय॒ विशं॑ धारय॥१४॥

इ॒षे। पि॒न्व॒स्व॒। ऊ॒र्जे। पि॒न्व॒स्व॒। ब्रह्म॑णे। पि॒न्व॒स्व॒। क्ष॒त्राय॑। पि॒न्व॒स्व॒। द्यावा॑पृथि॒वीभ्या॑म्। पि॒न्व॒स्व॒ ॥ धर्म॑। अ॒सि॒। सु॒धर्मेति॑ सु॒ऽधर्म॑। अमे॑नि। अ॒स्मेऽइत्य॒स्मे। नृ॒म्णानि॑। धा॒र॒य॒। ब्रह्म॑। धा॒र॒य॒। क्ष॒त्रम्। धा॒र॒य॒। विश॑म्। धा॒र॒य॒ ॥१४ ॥

Mantra without Swara
इषे पिन्वस्वोर्जे पिन्वस्व ब्रह्मणे पिन्वस्व क्षत्राय पिन्वस्व द्यावापृथिवीभ्याम्पिन्वस्व । धर्मासि सुधर्मामेन्यस्मे नृम्णानि धारय ब्रह्म धारय क्षत्रन्धारय विशन्धारय ॥

इषे। पिन्वस्व। ऊर्जे। पिन्वस्व। ब्रह्मणे। पिन्वस्व। क्षत्राय। पिन्वस्व। द्यावापृथिवीभ्याम्। पिन्वस्व॥ धर्म। असि। सुधर्मेति सुऽधर्म। अमेनि। अस्मेऽइत्यस्मे। नृम्णानि। धारय। ब्रह्म। धारय। क्षत्रम्। धारय। विशम्। धारय॥१४॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे (धर्म) सत्याचे धारक (सत्यवादी) (सुधर्म) सद्धर्माचे पालक महोदय, अथवा हे महिला महोदया, तुम्ही (अमेनि) हिंसा धर्मरहित, अहिंसकवृत्तीचे (असि) आहातः) आपण (अस्मे) आच्यासाठी (नृम्णानि) धन-संपदा (धारय) धारण करा वा द्या. (ब्रह्म) वेदाला अथवा ब्रह्मणाला (धारय) धारण करा (त्यांचे रक्षण करा) (क्षत्रम्) क्षत्रियाला राजयला (धारय) धारण करा (त्याचे पालन, रक्षण करा) (विशम्) प्रजेला (धारय) धारण (पालन) कर (इषे) अन्न आदी करिता (पिन्वस्व) यत्न करून त्याचे सेवन कर. (ऊर्जे) शक्तीसाठी (पिन्वस्व) यत्न करून त्याचे सेवन कर. (ब्रह्मणे) वेदज्ञान, परमेश्‍वर अथवा वेदज्ञ ब्राह्मणासाठी (पिन्वस्व) यत्नकर व संतुष्ट हो. (क्षत्राय) राज्यप्राप्तीसाठी (पिन्वस्व) यत्न कर व सेवन कर. (द्यावापृथिवीभ्याम्) भूमी व सूर्यासाठी (पिन्वस्व) (त्यांच्यापासून लाभ घेण्याचे) यत्न कर (आणि संतुष्ट हो) ॥14॥
Essence
भावार्थ - जा स्त्री-पुरुष वा पती-पत्नी स्वतः अहिंसक, धार्मिक वृत्ती अनुसरुन धन, विद्या, राज्य आणि प्रजा (संतान) यांचे (अर्जन, पालन व रक्षण करतात, ) धारण करतात, ते अन्न-धान्य, बल, विद्या आणि राज्य यांना प्राप्त करून सर्वाना तद्वत सुखी करतात की जसे सूर्य आणि भूमी सर्वांसाठी सुखकर आहेत. ॥14॥
Subject
पुन्हा, तोच विषय -