Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 34 / Mantra 2

58 Mantra
34/2
Devata- मनो देवता Rishi- शिवसङ्कल्प ऋषिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
येन॒ कर्मा॑ण्य॒पसो॑ मनी॒षिणो॑ य॒ज्ञे कृ॒ण्वन्ति॑ वि॒दथे॑षु॒ धीराः॑।यद॑पू॒र्वं य॒क्षम॒न्तः प्र॒जानां॒ तन्मे॒ मनः॑ शि॒वस॑ङ्कल्पमस्तु॥२॥

येन॑। कर्मा॑णि। अ॒पसः॑। म॒नी॒षिणः॑। य॒ज्ञे। कृ॒ण्वन्ति॑। वि॒दथे॑षु। धीराः॑ ॥ यत्। अ॒पू॒र्वम्। य॒क्षम्। अ॒न्तरित्य॒न्तः। प्र॒जाना॒मिति॑ प्र॒ऽजाना॑म्। तत्। मे॒। मनः॑। शि॒वस॑ङ्कल्प॒मिति॑ शि॒वऽस॑ङ्कल्पम्। अ॒स्तु ॥२ ॥

Mantra without Swara
येन कर्माण्यपसो मनीषिणो यज्ञे कृण्वन्ति विदथेषु धीराः। यदपूर्वँयक्षमन्तः प्रजानान्तन्मे मनः शिवसङ्कल्पमस्तु॥

येन। कर्माणि। अपसः। मनीषिणः। यज्ञे। कृण्वन्ति। विदथेषु। धीराः॥ यत्। अपूर्वम्। यक्षम्। अन्तरित्यन्तः। प्रजानामिति प्रऽजानाम्। तत्। मे। मनः। शिवसङ्कल्पमिति शिवऽसङ्कल्पम्। अस्तु॥२॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे परमेश्‍वर अथवा हे विद्वान, (येन) ज्या (अपसः) सदा धर्मनिष्ठ कर्मनिष्ठ (मनीषिणः) मनाचे दमन करणारे (धीराः) आणि ध्यान करणारे बुद्धिमानजन (यज्ञ) अग्निहोत्र, धार्मिक व्यवहार आणि योगाभ्यासाचे तसेच (विदथेष) विज्ञानक्षेत्रात अथवा युद्धकार्यांमधे (कर्माणि) जे अत्यंत इष्ट कर्म (कृण्वन्ति) करतात (ते हे परमेश्‍वर, आपल्या संगतीमुळे करतात) हे परमेश्‍वर, (यत्) जे मन (अपूर्वम्) सर्वोत्तम गुण, कर्म स्वभावाचे असून (प्रजानाम्) प्राणिमात्राच्या (अन्तः) हृदयात (यज्ञम्) पूज्य अथवा एकीभूत होत आहे, (तत्) ते (मे) माझे (मनः) मनन, विचार करण्याचे मन (शिवसंङ्कल्पम्) धार्मिक विचारांचे (अस्तु) व्हावे. ॥2॥
Essence
भावार्थ - मनुष्यांनी परमेश्‍वराची उपासना करीत, सुंदर विचार, विद्या आणि सत्संगाद्वारे आपल्या अंतःकरणाला अधर्माचरणापासून निवृत्त करावे आणि त्याला धर्माचरणाकडे प्रवृत्त करावे. ॥2॥
Subject
पुन्हा तोच विषय -