Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 33 / Mantra 95

97 Mantra
33/95
Devata- इन्द्रो देवता Rishi- नृमेध ऋषिः Chhand- भुरिग् बृहती Swara- मध्यमः
Mantra with Swara
अपा॑धमद॒भिश॑स्तीरशस्ति॒हाथेन्द्रो॑ द्यु॒म्न्याभ॑वत्।दे॒वास्त॑ऽइन्द्र स॒ख्याय॑ येमिरे॒ बृह॑द्भानो॒ मरु॑द्गण॥९५॥

अप॑। अ॒ध॒म॒त्। अ॒भिश॑स्ती॒रित्य॒भिऽश॑स्तीः। अ॒श॒स्ति॒हेत्य॑शस्ति॒ऽहा। अथ। इन्द्रः॑। द्यु॒म्नी। आ। अ॒भ॒व॒त् ॥ दे॒वाः। ते॒। इ॒न्द्र॒। स॒ख्याय॑। ये॒मि॒रे॒। बृह॑द्भानो॒ इति॒ बृह॑त्ऽभानो। मरु॑द्ग॒णेति॒ मरु॑त्ऽगण ॥९५ ॥

Mantra without Swara
अपाधमदभिशस्तीरशस्तिहाथेन्द्रो द्युम्न्याभवत् । देवास्तऽइन्द्र सख्याय येमिरे बृहद्भानो मरुद्गण ॥

अप। अधमत्। अभिशस्तीरित्यभिऽशस्तीः। अशस्तिहेत्यशस्तिऽहा। अथ। इन्द्रः। द्युम्नी। आ। अभवत्॥ देवाः। ते। इन्द्र। सख्याय। येमिरे। बृहद्भानो इति बृहत्ऽभानो। मरुद्गणेति मरुत्ऽगण॥९५॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ -(बृहद्भाना) विशाल किरणां प्रमाणे कीर्तीमंत असलेल्या (मरुद्गणः) अनेक मनुष्यांच्या समूहाद्वारे आपले कार्य पूर्ण करणाया (इन्द्र) हे परमैश्‍वर्यसंपन्न सभापती राजा, (देवाः) विद्वद्गण (ते) आपल्या (सख्याय) मैत्रीकरिता (येमिरे) प्रयत्न करतात. आपणदेखील (द्युम्नी) अति प्रशंसित धनसंपन्न आणि (धन्द्रः) ऐश्‍वर्यशाली आहात. आपण (अभि, शस्तीः) सर्वप्रकारच्या भय, हिंसा, आदी प्रसंगी (अप, अधमत्) त्या भय, शत्रूदीनां दरडावून दूर पळवतात. आपण आपल्या राज्यातील (रशस्तिहा) दुष्टजनांचे नाशक (अभवत्) व्हा (म्हणजे सज्जन व प्रजा निर्भय राहू शकतील) ॥95॥
Essence
भावार्थ - जे मनुष्य धार्मिक न्यायाधीशांशी अथवा धार्मिक धनवंतांशी मैत्री करतात, ते जीवनात यशस्वी होऊन सूर्य जसा अंधकाराला तसे दुःखांना दूर लोटण्यात समर्थ होतात. ॥95॥
Subject
कोण माणसें दुःख निवारणात समर्थ असतात, यावषियी -