Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 32 / Mantra 14

16 Mantra
32/14
Devata- परमात्मा देवता Rishi- मेधाकाम ऋषिः Chhand- निचृदनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
यां मे॒धां दे॑वग॒णाः पि॒तर॑श्चो॒पास॑ते। तया॒ माम॒द्य मे॒धयाऽग्ने॑ मे॒धावि॑नं कुरु॒ स्वाहा॑॥१४॥

याम्। मे॒धाम्। दे॒व॒ग॒णा इति॑ देवऽग॒णाः। पि॒तरः॑। च॒। उ॒पास॑ते॒ इत्यु॑प॒ऽआस॑ते ॥ तया॑। माम्। अ॒द्य। मे॒धया॑। अग्ने॑ मे॒धावि॑नम्। कु॒रु॒। स्वाहा॑ ॥१४ ॥

Mantra without Swara
याम्मेधान्देवगणाः पितरश्चोपासते । तया मामद्य मेधयाग्ने मेधाविनङ्कुरु स्वाहा ॥

याम्। मेधाम्। देवगणा इति देवऽगणाः। पितरः। च। उपासते इत्युपऽआसते॥ तया। माम्। अद्य। मेधया। अग्ने मेधाविनम्। कुरु। स्वाहा॥१४॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे (अग्ने) स्वयंप्रकाशस्वरूप ईश्‍वर अथवा हे विदय अध्यापन करणारे अध्यापक महोदय, (देवगणाः) अनेक विद्वान (च) आणि (पितरः) रक्षक ज्ञानीजन (याम्) जे (मेधाम्) बुद्धी वा धन (उपासते) प्राप्त करून त्याचे सेवन करतात (त्यापासून लाभ घेतात) (तया) त्या (मेधया) बुद्धीने वा धनाने (माम्) मला (उपासकाला वा सामान्य जिज्ञासू मनुष्याला) (अद्य) आज (स्वाहा) सत्याच्या मार्गाने (मेधाविनम्) प्रशंसनीय वा निर्दोष बुद्धी आणि धन अर्जित करणारा (कुरू) करा ॥14॥
Essence
भावार्थ - मनुष्यांनी परमेश्‍वराची उपासना करून आणि आप्त विद्वानांची सम्यकप्रमाणे सेवा करून शुद्ध व धर्ममय नीती मार्गाने धन अर्जित करण्याची इच्छा करावी तसेच इतर लोकांनाही तसे सत्य मार्गाने धनार्जन करण्यास सांगावे ॥14॥
Subject
मनुष्यासाठी ईश्‍वराकडे बुद्धी देण्याविषयी प्रार्थना करावी, याविषयी -