Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 32 / Mantra 10

16 Mantra
32/10
Devata- परमात्मा देवता Rishi- स्वयम्भु ब्रह्म ऋषिः Chhand- निचृत त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
स नो॒ बन्धु॑र्जनि॒ता स वि॑धा॒ता धामा॑नि वेद॒ भुव॑नानि॒ विश्वा॑।यत्र॑ दे॒वाऽ अ॒मृत॑मानशा॒नास्तृ॒तीये॒ धाम॑न्न॒ध्यैर॑यन्त॥१०॥

सः। नः॒। बन्धुः॑। ज॒नि॒ता। सः। वि॒धा॒तेति॑ विऽधा॒ता। धामा॑नि। वे॒द॒। भुव॑नानि। विश्वा॑ ॥ यत्र॑। दे॒वाः। अ॒मृत॑म्। आ॒न॒शा॒नाः। तृ॒तीये॑। धाम॑न्। अ॒ध्यैर॑य॒न्तेत्य॑धि॒ऽऐर॑यन्त ॥१० ॥

Mantra without Swara
स नो बन्धुर्जनिता स विधाता धामानि वेद भुवनानि विश्वा । यत्र देवाऽअमृतमानशानास्तृतीये धामन्नध्ऐरयन्त ॥

सः। नः। बन्धुः। जनिता। सः। विधातेति विऽधाता। धामानि। वेद। भुवनानि। विश्वा॥ यत्र। देवाः। अमृतम्। आनशानाः। तृतीये। धामन्। अध्यैरयन्तेत्यधिऽऐरयन्त॥१०॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे मनुष्यांनो, (यत्र) जो (तृतीये) जीव आणि प्रकृती याहून निराळा तिसरा जो परमेश्‍वर (धामन्) आधाररूप आहे, त्या परमेश्‍वरात (अमृतम्) मोक्षसुख (आनशानाः) उपभोगत (देवाः) विद्वज्जन (अध्यैरयन्त) मोक्षावस्थेत सर्वत्र स्वेच्छापूर्वक विचरण करतात. तो परमेश्‍वर (विश्‍वा) समस्त (भुवनानि) लोक-लोकांतरांना आणि (धामिनि) (प्राण्यांचे) जन्म, (निवासाचे) स्थान व नाम यांना (वेद) जाणतो. (कोण कुठे जन्मला, कुठे राहतो व त्याचे नांव, हे सर्व त्या सर्वव्यापी ईश्‍वराच्या ध्यानी असते) (स) तो परमात्मा (नः) आमचा (बन्धुः) भावाप्रमाणे सहायक आणि (जनयिता) जन्म देणारा असून (सः) तोच (विधाता) सर्व पदार्थांचा निर्माता आणि कर्मफळांचा विधायक आहे. हे तुम्ही निश्‍चयाने जाणा (व त्याचीच उपासना करा) ॥10॥
Essence
भावार्थ - हे मनुष्यांनो, योगिराज विद्वान ज्या शुद्धस्वरूप परमात्म्याला प्राप्त करून मोक्ष सुख अनुभव करतात, त्यालाच तुम्ही सर्वज्ञ, सर्वोत्पादक आणि सर्वदा सहायक माना, अन्य कोणालाही नको ॥10॥
Subject
पुनश्‍च, तोच विषय -