Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 29 / Mantra 25

60 Mantra
29/25
Devata- विद्वान् देवता Rishi- भार्गवो जमदग्निर्ऋषिः Chhand- निचृत त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
समि॑द्धोऽअ॒द्य मनु॑षो दुरो॒णे दे॒वो दे॒वान् य॑जसि जातवेदः।आ च॒ वह॑ मित्रमहश्चिकि॒त्वान् त्वं दू॒तः क॒विर॑सि॒ प्रचे॑ताः॥२५॥

समि॑द्ध इति॒ समऽइ॑द्धः। अ॒द्य। मनु॑षः। दु॒रो॒णे। दे॒वः। दे॒वान्। य॒ज॒सि॒। जा॒त॒वे॒द॒ इति॑ जातऽवेदः। आ। च॒। वह॑। मि॒त्र॒म॒ह॒ इति॑ मित्रऽमहः। चि॒कि॒त्वान्। त्वम्। दू॒तः। क॒विः। अ॒सि॒। प्रचे॑ता॒ इति॒ प्रऽचे॑ताः ॥२५ ॥

Mantra without Swara
समिद्धोऽअद्य मनुषो दुरोणे देवो देवान्यजसि जातवेदः । आ च वह मित्रमहश्चिकित्वान्त्वन्दूतः कविरसि प्रचेताः ॥

समिद्ध इति समऽइद्धः। अद्य। मनुषः। दुरोणे। देवः। देवान्। यजसि। जातवेद इति जातऽवेदः। आ। च। वह। मित्रमह इति मित्रऽमहः। चिकित्वान्। त्वम्। दूतः। कविः। असि। प्रचेता इति प्रऽचेताः॥२५॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - (जातवेदः) उत्तम बुद्धिधारक (मित्रमहः) मित्रांचा यथोचित सत्कार सन्मान करणारे हे विद्वान, (त्वम्) आपण (अद्य) यावेळी (समिन्धः) सम्यकरीत्या प्रज्वलित अग्निवत प्रसिद्ध वा कीर्तीमान आहात (मनुषः) मननशील (देवः) विद्वान असून (यजसि) संगती (सर्वांना सोबत घेऊन जाणारे) यज्ञ करीत आहात. (च) आणखी (चिकित्वान्) जिज्ञासू व विज्ञानी असून (दूतः) दुष्टांना दंडित करणारे (प्रचेताः) उत्तम चैतन्यमय व (कविः) सर्व विषयात पारंगत व अव्याहतबुद्धी (असि) आहात. आपण (दुराणे) आपल्या घरात (देवान्) विद्वानांना अथवा सद्गुणांना (आ, वह) चांगल्याप्रकारे प्राप्त व्हा (आपल्या घरात विद्वान आणि गुणवान माणसें येत-जात राहोत.) ॥25॥
Essence
भावार्थ - ज्याप्रमाणे अग्नी दीपकाच्या रूपाने घरांना प्रकाशित करतो, तसेच धार्मिक विद्वान आपल्या कुळाला प्रकाशित करतात (कुळाची कीर्ती वाढवितात) तसेच जे लोक सर्वांशी मित्राप्रमाणे वागतात, तेच खरे धर्मात्मा आहेत, असे जाणावे. ॥25॥
Subject
धर्मात्माजनांनी काय केले पाहिजे, यावषियी -