Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 27 / Mantra 17

45 Mantra
27/17
Devata- यज्ञो देवता Rishi- अग्निर्ऋषिः Chhand- विराडुष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
तेऽअ॑स्य॒ योष॑णे दि॒व्ये न योना॑ऽ उ॒षासा॒नक्ता॑। इ॒मं य॒ज्ञम॑वतामध्व॒रं नः॑॥१७॥

ते इति॒ ते। अ॒स्य॒। योष॑णे॒ इति॒ योष॑णे। दि॒व्ये इति॑ दि॒व्ये। न। योनौ॑। उ॒षासा॒नक्ता॑। उ॒षसा॒नक्तेत्यु॒षसा॒नक्ता॑। इ॒मम्। य॒ज्ञम्। अ॒व॒ता॒म्। अ॒ध्व॒रम्। नः॒ ॥१७ ॥

Mantra without Swara
तेऽअस्य योषणे दिव्ये न योनाऽउषासानक्ता । इमँयज्ञमवतामध्वरन्नः ॥

ते इति ते। अस्य। योषणे इति योषणे। दिव्ये इति दिव्ये। न। योनौ। उषासानक्ता। उषसानक्तेत्युषसानक्ता। इमम्। यज्ञम्। अवताम्। अध्वरम्। नः॥१७॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे मनुष्यांनो,(ते) ते (उषासानक्ता) रात्र आणि दिवस (आमच्या यज्ञाची रक्षा करतात) (अस्य) या गृहस्थ माणसाच्या (योनौ) घरात (दिव्ये) उत्तम रूपवती या (योषणे) दोन स्त्रिया (न) जसे (घराचे रक्षण करतात) तद्वत (नः) आमच्या या (अध्वरम्) अहिंसनीय (यज्ञम्) यज्ञाचे दिवस व रात्र रक्षण (अवताम्) रक्षण करोत. ॥17॥
Essence
भावार्थ - या मंत्रात उपमा अलंकार आहे. जशी एक विदुषी स्त्री सर्व गृहकार्यें संपन्न करते, तसे अग्नीपासून (सूर्यापासून) होणारे रात्र आणि दिवस मनुष्याचे सर्व व्यवहार पूर्ण करतात (रात्र-दिवस नसल्यास सर्व कामें होणे केवळ अशक्य आहे) ॥17॥
Subject
पुनश्‍च, त्याच विषयी -