Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 25 / Mantra 24

48 Mantra
25/24
Devata- मित्रादयो देवताः Rishi- गोतम ऋषिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
मा नो॑ मि॒त्रो वरु॑णोऽअर्य॒मायुरिन्द्र॑ऽऋभु॒क्षा म॒रुतः॒ परि॑ख्यन्।यद्वा॒जिनो॑ दे॒वजा॑तस्य॒ सप्तेः॑ प्रव॒क्ष्यामो॑ वि॒दथे॑ वी॒र्याणि॥२४॥

मा। नः॒। मि॒त्रः। वरु॑णः। अ॒र्य॒मा। आ॒युः। इन्द्रः॑। ऋ॒भु॒क्षाः। म॒रुतः॑। परि॑ऽख्यन्। यत्। वा॒जिनः॑। दे॒वजा॑त॒स्येति॑ दे॒वऽजा॑तस्य। सप्तेः॑। प्र॒व॒क्ष्याम॒ इति॑ प्रऽव॒क्ष्यामः॑। वि॒दथे॑। वी॒र्या᳖णि ॥२४ ॥

Mantra without Swara
मा नो मित्रो वरुणोऽअर्यमायुरिन्द्रऽऋभुक्षा मरुतः परिख्यन् । यद्वाजिनो देवजातस्य सप्तेः प्रवक्ष्यामो विदथे वीर्याणि ॥

मा। नः। मित्रः। वरुणः। अर्यमा। आयुः। इन्द्रः। ऋभुक्षाः। मरुतः। परिऽख्यन्। यत्। वाजिनः। देवजातस्येति देवऽजातस्य। सप्तेः। प्रवक्ष्याम इति प्रऽवक्ष्यामः। विदथे। वीर्याणि॥२४॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे विद्वज्जनहो, (आपण असे करा की ज्यायोगे (मित्रः) प्राणवत सर्वांचा मित्र, (वरूणः) उदान वायूप्रमाणे श्रेष्ठ आणि (अर्यमा) न्यायाधीशाप्रमाणे नियामक (इन्द्रः) आमचा राजा तसेच (राष्ट्रातील) (ऋभुक्षाः) महात्मा (मरूतः) जन (नः) आम्हां सामान्य जनांसाठी (आयुः) आयुष्य (मा) (परिख्यन्) विनष्ट करणार नाहीत (आमचे आयुष्य वाढवतील, असे करा) त्यामुळे आम्ही (वाजिनः) वेगवान (सप्तेः) घोड्याप्रमाणे शक्तिमान असलेल्या (देवजातस्य) दिव्यगुणयुक्त उत्तम वीर पुरूषाला (विदथे) युद्धामधे (यत्) जे वचन त्या वीराच्या (वीर्याणि) शक्तिला नष्ट करणार नाहीत, असे वचन (प्रवक्ष्यामः) बोलू. हे विद्वान, आपण आम्हांला तसा उपदेश करा. ॥24॥
Essence
भावार्थ - या मंत्रात वाचकलुप्तोपमा अलंकार आहे माणसाने जशी आपली शक्ती वाढवावी, तशी इतरांची शक्ती वाढविण्यासाठी कामना करावी व यत्न करावेत. ॥24॥
Subject
आमच्या पैकी कोणी कोण कोणते काम करू नये, याविषयी -