Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 21 / Mantra 23

61 Mantra
21/23
Devata- रुद्रा देवताः Rishi- स्वस्त्यात्रेय ऋषिः Chhand- भुरिगनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
व॒स॒न्तेन॑ऽऋ॒तुना॑ दे॒वा वस॑वस्त्रि॒वृता॑ स्तु॒ताः।र॒थ॒न्त॒रेण॒ तेज॑सा ह॒विरिन्द्रे॒ वयो॑ दधुः॥२३॥

व॒स॒न्तेन॑। ऋ॒तुना॑। दे॒वाः। वस॑वः। त्रि॒वृतेति॑ त्रि॒ऽवृता॑। स्तु॒ताः। र॒थ॒न्त॒रेणेति॑ रथम्ऽत॒रेण॑। तेज॑सा। ह॒विः। इन्द्रे॑। वयः॑। द॒धुः॒ ॥२३ ॥

Mantra without Swara
वसन्तेनऽऋतुना देवा वस्ववस्त्रिवृता स्तुताः । रथन्तरेण तेजसा हविरिन्द्रे वयो दधुः ॥

वसन्तेन। ऋतुना। देवाः। वसवः। त्रिवृतेति त्रिऽवृता। स्तुताः। रथन्तरेणेति रथम्ऽतरेण। तेजसा। हविः। इन्द्रे। वयः। दधुः॥२३॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे मनुष्यानो, (वसवः) पृथ्वी आदी आठ वसु अथवा प्रथम कोटीचे विद्वानजन (देवाः) दिव्य गुणांनी युक्त असून (स्तुताः) स्तुती केल्यानंतर (लाभ देणारे आहेत) (त्या विद्वानांची संगती) तुम्ही (त्रिवृता) भूत, भविष्यत्‌), वर्तमान या तीन्ही काळात (वसन्तेन) सुख पूर्वक निवास करण्यास योग्य अशा वसंत (ऋतुना) ऋतूसह (आनंदपूर्वक रहा) तसेच (ते विद्वान) (तेजसा) तेजाने तळपणाऱ्या (इन्द्रे) सूर्यप्रकाशामधे (हविः) प्रदान करण्यास (वा होमामधे टाकण्यास योग्य (वयः) आयुवर्धक वस्तू (दधुः) धारण करतात, त्या वस्तूंची माहिती घेऊन तुम्ही त्या विद्वानांचा संग धरा ॥23॥
Essence
भावार्थ - जी माणसें निवासाकरिता दिव्यगुणवती पृथ्वी आदी लोकांचा उपयोग करतात अथवा वसंत ऋतूत विद्वानांची संगती करतात, ते वसंतऋतूच्या सर्व सुखाचा उपभोग घेऊ शकतात ॥23॥
Subject
पुन्हा, त्याच विषयी -