Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 20 / Mantra 70

90 Mantra
20/70
Devata- इन्द्रसवितृवरुणा देवताः Rishi- विदर्भिर्ऋषिः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
यऽइन्द्र॑ऽइन्द्रि॒यं द॒धुः स॑वि॒ता वरु॑णो॒ भगः॑।स सु॒त्रामा॑ ह॒विष्प॑ति॒र्यज॑मानाय सश्चत॥७०॥

ये। इन्द्रे॑। इ॒न्द्रि॒यम्। द॒धुः। स॒वि॒ता। वरु॑णः। भगः॑। सः। सु॒त्रामेति॑ सु॒ऽत्रामा॑। ह॒विष्प॑तिः। ह॒विःप॑ति॒रिति॑ ह॒विःऽप॑तिः। यज॑मानाय। स॒श्च॒त॒ ॥७० ॥

Mantra without Swara
यऽइन्द्र इन्द्रियन्दधुः सविता वरुणो भगः । स सुत्रामा हविष्पतिर्यजमानाय सश्चत ॥

ये। इन्द्रे। इन्द्रियम्। दधुः। सविता। वरुणः। भगः। सः। सुत्रामेति सुऽत्रामा। हविष्पतिः। हविःपतिरिति हविःऽपतिः। यजमानाय। सश्चत॥७०॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे विद्वान, (ये) जे लोक (इन्दे) आपल्या ऐश्वर्यामधे (इन्द्रियम्‌) (भौतिक वा सुवर्ण आदी धन (दधुः) धारण वा संग्रहीत करतात, ते सुखी होतात (वा ते सुखी व्हावेत) तसेच जो (भगः) सेवा करण्यास योग्य ज्याची सेवा करावी, असा (वरूण) उत्तम आणि (सविता) ऐश्वर्य प्राप्तीची इच्छा करणारा (सुत्रामा) श्रेष्ठ रक्षक (पुरोहित) आहे, तो (हविष्पतिः) होम करण्यास योग्य अशा पदार्थांचे रक्षण वा संग्रह (यजमानाय) यजमानासाठी करतो, तो पुरोहित (यजमानाद्वारे) धनाचे दान (सश्चत) स्वीकारो (यजमानाने त्या पुरोहितास पुष्कल धन द्यावे) त्यामुळे (सः) त्या यजमानास प्रतिष्ठा मिळते. ॥70॥
Essence
भावार्थ - ज्याप्रमाणे पुरोहित (यज्ञादी करून वा यजमानाच्या हातून यज्ञ करवून त्याचे) ऐश्वर्य वाढवितो, तद्वत यजमानानेही पुरोहिताचे धन वाढवावे (त्यास धनादी द्यावे) ॥70॥
Subject
पुढील मंत्रात त्याच विषयी -