Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 18 / Mantra 33

77 Mantra
18/33
Devata- अन्नपतिर्देवता Rishi- देवा ऋषयः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
वाजो॑ नोऽअ॒द्य प्र सु॑वाति॒ दानं॒ वाजो॑ दे॒वाँ२ऽऋ॒तुभिः॑ कल्पयाति। वाजो॒ हि मा सर्व॑वीरं ज॒जान॒ विश्वा॒ऽआशा॒ वाज॑पतिर्जयेयम्॥३३॥

वाजः॑। नः॒। अ॒द्य। प्र। सु॒वा॒ति॒। दान॑म्। वाजः॑। दे॒वान्। ऋ॒तुभि॒रित्यृ॒तुऽभिः॑। क॒ल्प॒या॒ति॒। वाजः॑। हि। मा। सर्व॑वीर॒मिति॒ सर्व॑ऽवीरम्। ज॒जान॑। विश्वाः॑। आशाः॑। वाज॑पति॒रिति॒ वाज॑ऽपतिः। ज॒ये॒य॒म् ॥३३ ॥

Mantra without Swara
वाजो नोऽअद्य प्रसुवाति दानँवाजो देवाँऽऋतुभिः कल्पयाति । वाजो हि मा सर्ववीरञ्जजान विश्वाऽआशा वाजपतिर्जयेयम् ॥

वाजः। नः। अद्य। प्र। सुवाति। दानम्। वाजः। देवान्। ऋतुभिरित्यृतुऽभिः। कल्पयाति। वाजः। हि। मा। सर्ववीरमिति सर्वऽवीरम्। जजान। विश्वाः। आशाः। वाजपतिरिति वाजऽपतिः। जयेयम्॥३३॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - हे मनुष्यानो, (अन्न असे असावे की) जे (वाज:) अन्न (अद्य) आज (न:) आम्हाला (आमच्या हृदयात) (दानम्) इतरांना दान देण्याची (प्रसुवाति) प्रेरणा देईल (अन्न असे सात्विक असावे की ज्यामुळे माणसाच्या मनात दानप्रवृत्ती जागृत होईल) तसेच जे अन्न (वाज:) वेग (वा उत्साह) रुप गुण (जागृत करून आम्हाला) (ऋतुभि:) वसंत आदी ऋतूंमधे (देवान्) सद्गुण (कल्पयाति) प्राप्त करण्याचे सामर्थ उत्पन्न करील, तसेच (हि) निश्चयाने (वाज:) अन्न असे असावे की कोणही सारी दुनिया -------- जे (मा) मला अतिबलवान करील आणि वीर बनवील. अशा अन्नामुळे मी (वाज:पति) अन्न धान्यादी इतर पदार्थांचा स्वामी होऊन (विश्वा:) (आशा:) समस्त दिशा (जयेयम्) जिंकणारा वीर होईल. (हे मनुष्यांनो) तुम्हीही माझ्याप्रमाणे तश्या अन्नाचे सेवन करून विजय प्राप्त करा ॥33॥
Essence
भावार्थ - या पृथ्वीवर जितके पदार्थ आहेत, त्या सर्वांत अन्नच अत्यंत प्रशंसनीय (प्रिय आणि वांछनीय) आहे. या (उत्तम पौष्टिक) अन्नामुळेच पुरुष सर्व विजयी होतोत) ॥33॥
Subject
मनुष्यांसाठी गंछनीय काय काय आहे, याविषयी -