Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 15 / Mantra 40

65 Mantra
15/40
Devata- अग्निर्देवता Rishi- परमेष्ठी ऋषिः Chhand- निचृदुष्णिक् Swara- ऋषभः
Mantra with Swara
येना॑ स॒मत्सु॑ सा॒सहोऽव॑ स्थि॒रा त॑नुहि॒ भूरि॒ शर्ध॑ताम्। व॒नेमा॑ तेऽअ॒भिष्टि॑भिः॥४०॥

येन॑। स॒मत्स्विति॑ स॒मत्ऽसु॑। सा॒सहः॑। स॒सह॒ इति॑ स॒सहः॑। अव॑। स्थि॒रा। त॒नु॒हि॒। भूरि॑। शर्ध॑ताम्। व॒नेम॑। ते॒। अ॒भिष्टि॑भि॒रित्य॒भिष्टि॑ऽभिः ॥४० ॥

Mantra without Swara
येना समत्सु सासहो व स्थिरा तनुहि भूरि शर्धताम् । वनेमा तेऽअभिष्टिभिः ॥

येन। समत्स्विति समत्ऽसु। सासहः। ससह इति ससहः। अव। स्थिरा। तनुहि। भूरि। शर्धताम्। वनेम। ते। अभिष्टिभिरित्यभिष्टिऽभिः॥४०॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - (ज्ञानी अनुभवी सेनापती-प्रति सैनिकांचे कथन) हे (सुभग) शुभ संपत्तिशाली (सेनापती) (येन) ज्यायोगे आपल्या पराक्रमाने प्रेरित होऊन आम्ही (सैनिकगण) (समत्सु) युद्धामध्ये (सासह:) सर्व कष्ट व आक्रमण सहन करू शकू, अशाप्रकारची (भूरि) अनेक प्रकारची (शर्धताम्) शक्ती आम्हास देत (स्थिरा) दृढ व वीर सैन्यासाठी अधिकाधिक उत्कृष्ट युद्ध साधन-सामग्री (अवतनुहि) वाढवा. (ते) आपल्या (अभिष्टिभि:) इच्छा आणि आदेशाप्रमाणे आम्ही त्या युद्धसामग्री-साधनांचा (वनेम) उपयोग करू. ॥40॥
Essence
भावार्थ - या मंत्रातदेखील मागील मंत्रातील ‘सुभग’ आणि ‘न:’ या दोन शब्दांची अनुवृत्ती झालेली आहे विद्वानांना हवे की त्यांनी अत्यंत बलशाली वीर सैनिकांचा उत्साह नेहमी वाढवावा. यामुळे ते वीर सैनिक राजा आणि प्रजेची हितकारी कामे करण्यात उत्साहाने प्रवृत्त होतील ॥40॥
Subject
पुनश्च, विद्वान कसा असावा, याविषयी :