Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 12 / Mantra 7

117 Mantra
12/7
Devata- अग्निर्देवता Rishi- वत्सप्रीर्ऋषिः Chhand- भुरिगार्षयनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
अग्ने॑ऽभ्यावर्त्तिन्न॒भि मा॒ निव॑र्त्त॒स्वायु॑षा॒ वर्च॑सा प्र॒जया॒ धने॑न। स॒न्या मे॒धया॑ र॒य्या पोषे॑ण॥७॥

अग्ने॑। अ॒भ्या॒व॒र्त्ति॒न्नित्य॑भिऽआवर्त्तिन्। अ॒भि। मा॒। नि। व॒र्त्त॒स्व॒। आयु॑षा। वर्च॑सा। प्र॒जयेति॑ प्र॒ऽजया॑। धने॑न। स॒न्या। मे॒धया॑। र॒य्या। पोषे॑ण ॥७ ॥

Mantra without Swara
अग्नेभ्यावर्तिन्नभि मा नि वर्तस्वायुषा वर्चसा प्रजया धनेन । सन्या मेधया रय्या पोषेण ॥

अग्ने। अभ्यावर्त्तिन्नित्यभिऽआवर्त्तिन्। अभि। मा। नि। वर्त्तस्व। आयुषा। वर्चसा। प्रजयेति प्रऽजया। धनेन। सन्या। मेधया। रय्या। पोषेण॥७॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - (प्रजाजन म्हणत आहे) हे (अभ्यावर्त्तिन्‌) समोर होऊन (प्रत्यक्षपणे व प्रामाणिकपणे) सर्व व्यवहार करणाऱ्या हे (अग्ने) तेजस्वी, विद्वान पुरुषा, (सेनापती) (प्रजाजनांची कामना आहे की) अ्रापण (आयुषा) दीर्घायु होऊन (वचसा) अन्न, अध्ययन आदींनी व (प्रजया) संतानांने (धनेन) धनाने सदैव समृद्ध असावे. (सन्या) सर्व विद्यांचे रहस्य उलगडणाऱ्या (मेधवा) बुद्धीने (रय्था) विद्येच्या समृद्धीने आणि (पोषेण) पुष्टी वा सर्व ऐश्‍वर्याने (अभिनिवर्तस्व) सदैव परिपूर्ण रहा आणि (मा) मला (प्रजाजनांना) देखील त्या पदार्थांद्वारे ऐश्‍वर्यशाली होऊ द्या ॥7॥
Essence
भावार्थ - भूगर्भ आदी विद्या प्राप्त केल्याशिवाय माणसांना कदापि ऐश्‍वर्य प्राप्त होऊ शकत नाही आणि बुद्धी असल्याशिवाय विद्यादेखील मिळू शकत नाही ॥7॥
Subject
पुढील मंत्रात विद्वानाच्या गुणांचे वर्णन केले आहे -