Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

Yajurveda Adhyay 11 / Mantra 80

83 Mantra
11/80
Devata- अध्यापकोपदेशकौ देवते Rishi- नाभानेदिष्ठ ऋषिः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
योऽअ॒स्मभ्य॑मराती॒याद्यश्च॑ नो॒ द्वे॑षते॒ जनः॑। निन्दा॒द्योऽअ॒स्मान् धिप्सा॑च्च॒ सर्वं॒ तं भ॑स्म॒सा कु॑रु॥८०॥

यः। अ॒स्मभ्य॑म्। अ॒रा॒ती॒यात्। अ॒रा॒ति॒यादित्य॑राति॒ऽयात्। यः। च॒। नः॒। द्वेष॑ते। जनः॑। निन्दा॑त्। यः। अ॒स्मान्। धिप्सा॑त्। च॒। सर्व॑म्। तम्। भ॒स्म॒सा। कु॒रु॒ ॥८० ॥

Mantra without Swara
योऽअस्मभ्यमरातीयाद्यश्च नो द्वेषते जनः । निन्दाद्योऽअस्मान्धिप्साच्च सर्वन्तम्भस्मसा कुरु ॥

यः। अस्मभ्यम्। अरातीयात्। अरातियादित्यरातिऽयात्। यः। च। नः। द्वेषते। जनः। निन्दात्। यः। अस्मान्। धिप्सात्। च। सर्वम्। तम्। भस्मसा। कुरु॥८०॥

Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Yajurveda Bhashya (Pt. Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
शब्दार्थ - (प्रजाजन म्हणतात) सभेचे आणि सेनेचे स्वामिन् हे राष्ट्राध्यक्ष, (य:) जो (जन:) माणूस (अस्मभ्यम्) आम्हा धर्माला लोकांशी (अरातीयात्) शत्रुत्व भाव ठेवतो आणि (य:) जो (न:) आमच्याशी (द्वेषते) दुष्टपणाने वागतो (च) आणि व्यर्थच आमची (निन्दात्) निंदा करतो, तसेच (द:) जो (अस्मान्) आमच्यासमोर उगीच (धिप्सात्) घमेंड दाखवितो आणि आमच्याशी छल-कपट करतो, (तम्) त्या (सर्वम्) सर्वांना (भस्मसा) जाळून भस्म (कुरु) करून टाका. ॥80॥
Essence
भावार्थ - अध्यापक, उपदेशक आणि राजपुरुष या सर्वांनी क्रमश: शिक्षण, उपदेश व दंड देऊन विघ्नकारी विरोधीजनांचा बंदोवस्त करावा ॥80॥
Subject
पुनश्च, तोच विषय पुढील मंत्रातही सांगितला आहे -