Dayanand Yajurveda Bhashya Bhaskar Sanskrit

Yajurveda Adhyay 7 / Mantra 38

48 Mantra
7/38
Devata- प्रजापतिर्देवता Rishi- विश्वामित्र ऋषिः Chhand- निचृत् आर्षी त्रिष्टुप्,विराट आर्ची पङ्क्ति Swara- धैवतः
Mantra with Swara
म॒रुत्वाँ॑२इन्द्र वृष॒भो रणा॑य॒ पिबा॒ सोम॑मनुष्व॒धं मदा॑य। आसि॑ञ्चस्व ज॒ठरे॒ मध्व॑ऽऊ॒र्म्मिं त्वꣳ राजा॑सि॒ प्रति॑पत् सु॒ताना॑म्। उ॒प॒या॒मगृ॑हीतो॒ऽसीन्द्रा॑य त्वा म॒रुत्व॑तऽए॒ष ते॒ योनि॒रिन्द्रा॑य त्वा मरु॒त्व॑ते॥३८॥

म॒रुत्वा॑न्। इ॒न्द्र॒। वृ॒ष॒भः। रणा॑य। पिब॑। सोम॑म्। अ॒नु॒ष्व॒धम्। अ॒नु॒स्व॒धमित्य॑नुऽस्व॒धम्। मदा॑य। आ। सि॒ञ्चस्व॒। ज॒ठरे॑। मध्वः॑। ऊ॒र्म्मिम्। त्वम्। राजा॑। अ॒सि॒। प्रति॑प॒दिति॒ प्रति॑ऽपत्। सु॒ताना॑म्। उ॒प॒या॒मगृ॑हीत॒ इत्यु॑पया॒मऽगृ॑हीतः। अ॒सि॒। इन्द्रा॑य। त्वा॒। म॒रुत्व॑ते। ए॒षः। ते॒। योनिः॑। इन्द्रा॑य। त्वा॒। म॒रुत्व॑ते ॥३८॥

Mantra without Swara
मरुत्वाँ इन्द्र वृषभो रणाय पिबा सोममनुष्वधम्मदाय । आसिञ्चस्व जठरे मध्वऽऊर्मिन्त्वँ राजासि प्रतिपत्सुतानाम् । उपयामगृहीतो सीन्द्राय त्वा मरुत्वतऽएष ते योनिरिन्द्राय त्वा मरुत्वते ॥

मरुत्वान्। इन्द्र। वृषभः। रणाय। पिब। सोमम्। अनुष्वधम्। अनुस्वधमित्यनुऽस्वधम्। मदाय। आ। सिञ्चस्व। जठरे। मध्वः। ऊर्म्मिम्। त्वम्। राजा। असि। प्रतिपदिति प्रतिऽपत्। सुतानाम्। उपयामगृहीत इत्युपयामऽगृहीतः। असि। इन्द्राय। त्वा। मरुत्वते। एषः। ते। योनिः। इन्द्राय। त्वा। मरुत्वते॥३८॥

Dayanand Yajurveda Bhashya Bhaskar Sanskrit

संस्कृत
Dayanand Yajurveda Bhashya Bhaskar Sanskrit - संस्कृत
Meaning
(मरुत्वान्) प्रशस्ता मरुतः=प्रजा सेना वा विद्यन्तेयस्य सः (इन्द्र) शत्रुजित् (वृषभः) शरीरात्मबलैश्वर्य्ययुक्तः (रणाय) संग्रामाय।रण इति संग्रामनामसु पठितम् ॥ निघं० २ । १७ ।। (पिब) अत्र द्व्यचोऽतस्तिङः॥ अ० ६। ३ । १३५ ॥ इति दीर्घः (सोमम्) सोमाद्योषधिसमूहम् (अनुष्वधम्) सर्वेषु पक्वान्नेष्वनुकूलम्। अत्र विभक्त्यर्थेऽव्ययीभावः समासः (मदाय) हर्षाय (आसिञ्चस्व) (जठरे) उदरे (मध्वः) मधुरस्य (ऊर्म्मिम्) लहरीम् (त्वम्) सभासेनापतिः (राजा) प्रकाशमानः (असि) (प्रतिपत्) पद्यते=विचार्य्यते योऽर्थं विषयः स पत्। पतं पतं प्रतीति प्रतिपत् (सुतानाम्) सुसंस्कारेण निष्पादितानामन्नानाम् (उपयामगृहीतः) राजनियमैः स्वीकृतः (असि) (इन्द्राय) परमैश्वर्यप्रापकाय रणाय (त्वा) (मरुत्वते) प्रशस्तानि मरुदस्त्राणि विद्यन्ते यत्र तस्मै (एष:) (ते) (योनिः) (इन्द्राय) राज्यैश्वर्य्याय (त्वा) (मरुत्वते) प्रजापालनसम्बद्धाय ।।३८।।
Essence
अत्रोपमालङ्कारः॥ सभासेनापत्यादिमनुष्या उत्तमोत्तमान् पदार्थान् भुक्त्वा शरीरात्मबलं सम्पाद्य शत्रून् विजित्य न्यायव्यवस्थया सर्वान् पालयेयुरिति ।। ७ । ३८ ।।
Subject
अथ सभाध्यक्षायोपदेशः क्रियते॥
Meaning of Anvay
हे इन्द्र! शत्रुजित् यतस्त्वमुपयामगृहीतः राजनियमैः स्वीकृतः असि,तस्माद्वयं त्वा=त्वां मरुत्वते प्रशस्तानि मरुदस्त्राणि विद्यन्ते यत्र तस्मै इन्द्राय परमैश्वर्यप्रापकाय रणाय नियोजयामः, यतस्ते=तवैष योनिरस्ति, तस्मात् त्वा=त्वां मरुत्वते प्रजापालनसम्बद्धाय इन्द्राय राज्यैश्वर्याय ब्रूमः। किं तत् ? तदाह--त्वं सेनापतिः प्रतिपत् पद्यते=विचार्य्यते योऽर्थविषयः सपत्, पतं पतं प्रतीति प्रतिपत् राजा=प्रत्येककर्म्मणि प्रकाशमानो मरुत्वान् प्रशस्ता मरुतः=प्रजा सेना वा विद्यन्ते यस्य सः वृषभः शरीरात्मबलैश्वर्ययुक्तः अस्ति, अतो रणाय सङ्ग्रामाय अनुष्वधं सर्वेषु पक्वान्नेष्वनुकूलं मदाय हर्षाय सोमं सोमाद्योषधिसमूहंपिब, सुतानां=अन्नानां सुसंस्करेण निष्पादितानामन्नानां मध्वः मधुरस्य ऊर्म्मिं लहरीं जठरे उदरे आञ्चिस्व॥ ७ । ३८ ॥
[हे इन्द्र........त्वा=त्वां मरुत्वत इन्द्राय ब्रूमः, किं तत्? तदाह—त्वं.......वृषभोऽस्यतो रणायानुष्वधंमदाय सोमं पिब, सुतानाम्=अन्नानां मध्व ऊर्मिं जठर आसिञ्चस्व]
Special
विश्वामित्रः। प्रजापतिः=राजा। निचृदार्षीत्रिष्टुप्। उपयामेत्यस्य प्राजापत्या त्रिष्टुप्। धैवतः।।