Dayanand Yajurveda Bhashya Bhaskar Sanskrit

Yajurveda Adhyay 11 / Mantra 22

82 Mantra
11/22
Devata- द्रविणोदा देवता Rishi- मयोभूर्ऋषिः Chhand- निचृदार्षी त्रिष्टुप् Swara- धैवतः
Mantra with Swara
उद॑क्रमीद् द्रविणो॒दा वा॒ज्यर्वाकः॒ सुलो॒कꣳ सुकृ॑तं पृथि॒व्याम्। ततः॑ खनेम सु॒प्रती॑कम॒ग्निꣳ स्वो॒ रुहा॑णा॒ऽअधि॒ नाक॑मुत्त॒मम्॥२२॥

उत्। अ॒क्र॒मी॒त्। द्र॒वि॒णो॒दा इति॑ द्रविणः॒ऽदाः। वा॒जी। अर्वा॑। अक॒रित्यकः॑। सु। लो॒कम्। सुकृ॑त॒मिति॒ सुऽकृ॑तम्। पृ॒थि॒व्याम्। ततः॑। ख॒ने॒म॒। सु॒प्रती॑क॒मिति॑ सु॒ऽप्रती॑कम्। अ॒ग्निम्। स्व᳖ इति॑ स्वः᳖। रुहा॑णाः। अधि॑। नाक॑म्। उ॒त्त॒ममित्यु॑त्ऽत॒मम् ॥२२ ॥

Mantra without Swara
उदक्रमीद्द्रविणोदा वाज्यर्वाकः सु लोकँ सुकृतम्पृथिव्याम् ततः खनेम सुप्रतीकमग्निँ स्वो रुहाणाऽअधि नाकमुत्तमम् ॥

उत्। अक्रमीत्। द्रविणोदा इति द्रविणःऽदाः। वाजी। अर्वा। अकरित्यकः। सु। लोकम्। सुकृतमिति सुऽकृतम्। पृथिव्याम्। ततः। खनेम। सुप्रतीकमिति सुऽप्रतीकम्। अग्निम्। स्व इति स्वः। रुहाणाः। अधि। नाकम्। उत्तममित्युत्ऽतमम्॥२२॥

Dayanand Yajurveda Bhashya Bhaskar Sanskrit

संस्कृत
Dayanand Yajurveda Bhashya Bhaskar Sanskrit - संस्कृत
Meaning
(उत्) (अक्रमीत्) उत्तमतया क्रमणं कुर्यात् (द्रविणोदाः) धनदाता (वाजी) वेगवान् (अर्वा) अश्व इव (अकः) कुर्यात् (सु) (लोकम्) द्रष्टव्यम् (सुकृतम्) धर्माचरेण प्राप्यम् (पृथिव्याम्) (ततः) (खनेम) (सुप्रतीकम्) शोभना प्रीतिर्यस्य तम् (अग्निम्) व्यापकं विद्युदाख्यम् (स्वः) सुखम् (रुहाणाः) प्रादुर्भवन्तः (अधि) (नाकम्) अविद्यमानदुःखम् (उत्तमम्) अतिश्रेष्ठम् ॥ २२ ॥
Essence
अत्र वाचकलुप्तोपमालङ्कारः। हे मनुष्याः ! सर्वे वयं मिलित्वा यथा पृथिव्यामश्वो विक्रमते तथा पुरुषार्थिनो भूत्वा पृथिव्यादिविद्यां प्राप्य, दुःखान्युत्क्रम्य,
[उत्तमं नाकमकः]
सर्वोत्तमं सुखं प्राप्नुयामः ॥ ११ । २२ ॥
Subject
मनुष्या इह किंवद्भूत्वा किं प्राप्नुयुरित्याह ॥
Meaning of Anvay
हे भूगर्भविद्याविद्विद्वन् ! द्रविणोदाः धनदाता भवान् यथा वाजी वेगवान् अर्वा अश्व इव तथा पृथिव्याम् अधि+उत् अक्रमीत् उत्तमतया क्रमणं कुर्य्यात् ।
सुलोकं द्रष्टव्यं सुकृतं धर्माऽऽचरणेन प्राप्यम् उत्तमम् अतिश्रेष्ठं नाकम् अविद्यमानदुःखम् अकः=सिद्धं कुर्यात् ।
ततः स्वः सुखं रुहाणाः प्रादुर्भवन्तः वयमपि अस्यां सुप्रतीकं शोभना प्रीतिर्यस्य तम् अग्निं व्यापकं विद्युदाख्यं खनेम ॥ २२ ॥
[हे भूगर्भविद्याविद्विद्वन्! द्रविणोदा भवान् यथा वाजी अर्वा तथा पृथिव्यामध्युत्क्रामीत्]
हे भूगर्भ विद्याविद्विद्वन् ! द्रविणोदा भवान् यथा वाज्यर्वा तथा पृथिव्यामध्युदक्रमीत् सुलोकं सुकृतमुत्तमं नाकमकः सिद्धं कुर्य्यात् । ततः स्वो रुहाणा वयमप्यस्यां सुप्रतीकमग्निं खनेम ॥ २२ ॥
Meaning of Essence
उत्तमम्=सर्वोत्तमम् । नाकम्=सुखम् । अक:=प्राप्नुयात् ॥
Special
मयोभूः। द्रविणोदा:=धनदाता जनः ॥ निचृदार्षी त्रिष्टुप् । धैवतः ॥