Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

Samveda Mantra 501

733 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- निध्रुविः काश्यपः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
आ꣡ प꣢वस्व सह꣣स्रि꣡ण꣢ꣳ र꣣यि꣡ꣳ सो꣢म सु꣣वी꣡र्य꣢म् । अ꣣स्मे꣡ श्रवा꣢꣯ꣳसि धारय ॥५०१

आ꣢ । प꣣वस्व । सहस्रि꣡ण꣢म् । र꣣यि꣢म् । सो꣣म । सुवी꣡र्य꣢म् । सु꣣ । वी꣡र्य꣢꣯म् । अ꣣स्मे꣡इति꣢ । श्र꣡वाँ꣢꣯सि । धा꣣रय ॥५०१॥

Mantra without Swara
आ पवस्व सहस्रिणꣳ रयिꣳ सोम सुवीर्यम् । अस्मे श्रवाꣳसि धारय ॥५०१

आ । पवस्व । सहस्रिणम् । रयिम् । सोम । सुवीर्यम् । सु । वीर्यम् । अस्मेइति । श्रवाँसि । धारय ॥५०१॥

Samveda - Mantra Number : 501
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 4;

Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
हे (सोम) सर्वेश्वर्यवान जगदीश्वर वा हे विद्वान आचार्य, आपण आम्हा (उपासकांसाठी / शिष्यांसाठी) (सहस्रिण्) सहस्र संख्येत म्हणजे प्रचुर (सुवीर्यम्) शुभ शक्तिदायक (रयिम्) ऐश्वर्य / विद्याधन (आ पवस्व) प्रवाहित करा (आम्हाला संपत्ती वा विद्या द्या) तसेच (अस्त्रे) आम्हासाठी (श्रवांसि) यश वा साफल्य (धारय) प्रदान करा.।। ५।।
Essence
परमेश्वराच्या कृपेने आम्ही धन, धान्य, सुवर्ण आदी तसेच सत्य, न्याय, बल, वीर्य आदी सर्व प्रकारचे अपार ऐश्वर्य मिळावे आणि आचार्याच्या कृपेने आम्हा शिष्यांना अपार सद्विद्या व सदाचार रूप धन प्राप्त व्हावे आणि त्यायोगे आमची कीर्ती अधिकाधिक वाढो. (हीच आमची कामना)।। ५।।
Subject
सोम परमेश्वराला व सोम आचार्याला प्रार्थना