Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

Samveda Mantra 449

733 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- बन्धुः सुबन्धुः श्रुतबन्धुर्विप्रबन्धुश्च क्रमेण गोपायना लौपायना वा Chhand- द्विपदा गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
भ꣢गो꣣ न꣢ चि꣣त्रो꣢ अ꣣ग्नि꣢र्म꣣हो꣢नां꣣ द꣡धा꣢ति꣣ र꣡त्न꣢म् ॥४४९

भ꣣गः꣢꣯ । न । चि꣣त्रः꣢ । अ꣣ग्निः꣢ । म꣣हो꣡ना꣢म् । द꣡धा꣢꣯ति । र꣡त्न꣢꣯म् ॥४४९॥

Mantra without Swara
भगो न चित्रो अग्निर्महोनां दधाति रत्नम् ॥४४९

भगः । न । चित्रः । अग्निः । महोनाम् । दधाति । रत्नम् ॥४४९॥

Samveda - Mantra Number : 449
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 11;

Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
(भगः न) सेवनीय सूर्याप्रमाणे (चित्रः) अद्भुत गुण, कर्म, स्वभाव असणारा (अग्निः) अग्रनेता परमेश्वर अथवा राजा (महोनाम्) तेजस्वी आणि महत्त्वाकांक्षी जनांच्या (रतम्) रमणीय ऐश्वर्याला (दधाति) परिपुष्ट करतो. (मोठे उद्दिष्ट्य समोर ठेऊन धडपडणाऱ्या लोकांना परमेश्वर व राजा अवश्य साह्य करतात.)।।३।।
Essence
जो स्वतः महत्त्वाकांक्षी व तेजस्वी नाहीत, परमेश्वर किंवा राजादेखील त्यांची मदत कशी व का करील.।। ३।।
Subject
अग्नी नावाने परमेश्वराचा व राजाचा महिमा वर्णित
Special
या मंत्रात उपमा अलंकार आहे.।। ३।.