Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

Samveda Mantra 427

733 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- ऋण0त्रसदस्यू Chhand- द्विपदा विराट् पङ्क्तिः Swara- पञ्चमः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
प꣢रि꣣ प्र꣢ ध꣣न्वे꣡न्द्रा꣢य सोम स्वा꣣दु꣢र्मि꣣त्रा꣡य꣢ पू꣣ष्णे꣡ भगा꣢꣯य ॥४२७॥

प꣡रि꣢꣯ । प्र । ध꣣न्व । इ꣡न्द्रा꣢꣯य । सो꣣म । स्वादुः꣢ । मि꣣त्रा꣡य꣢ । मि꣣ । त्रा꣡य꣢꣯ । पू꣣ष्णे꣢ । भ꣡गा꣢꣯य ॥४२७॥

Mantra without Swara
परि प्र धन्वेन्द्राय सोम स्वादुर्मित्राय पूष्णे भगाय ॥

परि । प्र । धन्व । इन्द्राय । सोम । स्वादुः । मित्राय । मि । त्राय । पूष्णे । भगाय ॥४२७॥

Samveda - Mantra Number : 427
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 9;

Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
हे (सोम) रसागार एवं शांतिमय परमेश्वर, (स्वादुः) मधुर असे. आपण माझ्या (इन्द्राय) आत्म्यासाठी (नित्राय) मित्र असलेल्या मनासाठी, (पूष्णे) पोषक प्राणासाठी आणि (भगाय) माझ्या सेवनीय बुद्धि तत्त्वासाठी (परि प्र धन्व) सर्वतः माधुर्य आणि शांतीचा प्रवाह वाहू द्या.।। १।।
Essence
रसाचा आनंदाचा जो आग व शांतिसागर परमेश्वरच आम्हाला रसमय आनंदपूर्ण व शांतिप्रिय करू शकतो.।। १।।
Subject
पुढील सहा मत्राची देवता - पवमान सोम। सोम परमात्म्याची प्रार्थना