Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

Samveda Mantra 181

733 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- वामदेवो गौतमः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
आ꣡ तू꣢꣯ न इन्द्र वृत्रहन्न꣣स्मा꣢क꣣म꣢र्ध꣣मा꣡ ग꣢हि । म꣣हा꣢न्म꣣ही꣡भि꣢रू꣣ति꣡भिः꣢ ॥१८१॥

आ꣢ । तु । नः꣣ । इन्द्र । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । अस्मा꣡क꣢म् । अ꣡र्ध꣢꣯म् । आ । ग꣣हि । महा꣢न् । म꣣ही꣡भिः꣢ । ऊ꣣ति꣡भिः꣢ ॥१८१॥

Mantra without Swara
आ तू न इन्द्र वृत्रहन्नस्माकमर्धमा गहि । महान्महीभिरूतिभिः ॥

आ । तु । नः । इन्द्र । वृत्रहन् । वृत्र । हन् । अस्माकम् । अर्धम् । आ । गहि । महान् । महीभिः । ऊतिभिः ॥१८१॥

Samveda - Mantra Number : 181
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 7;

Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
हे (वृत्रहन्) अविद्या, विघ्न, दुःख, पाप आदींचे विनाशक हे (इन्द्र) परमात्मन् / आचार्य / राजा, आपण (तु) लवकरच (नः) आमच्याकडे (आ) या. आपण (अस्माकम्) आम्हा, उपासकांच्या / शिष्यांच्या / नागरिकांच्या (अर्धम्) अपूर्ण जीवनात (आ गहि) या. आपण सर्वजण आपापल्या (महीभिः) त्तत्त्वाच्या दृष्टीने (महान्) महान आहात. ।। ७।।
Essence
अनेक दोषांनी भरलेले आणि विविध विघ्नांनी प्रत्पद्वित, अभावग्रस्त असे जीवन जगत असलेला माणूस परमेश्वर, आचार्य व राजाच्या साह्याने आपली उन्नती साधू शकतो. ।। ७।।
Special
या मंत्रात श्लेषालंकार आहे. ‘महा’ ‘मही’मध्ये छेकानुप्रास आहे. ।। ७।।