Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

Samveda Mantra 116

733 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- श्रुतकक्षः सुकक्षो वा आङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
य꣡स्ते꣢ नू꣣न꣡ꣳ श꣢तक्रत꣣वि꣡न्द्र꣢ द्यु꣣म्नि꣡त꣢मो꣣ म꣡दः꣢ । ते꣡न꣢ नू꣣नं꣡ मदे꣢꣯ मदेः ॥११६॥

यः꣢ । ते꣣ । नून꣢म् । श꣣तक्रतो । शत । क्रतो । इ꣡न्द्र꣢꣯ । द्यु꣣म्नि꣡त꣢मः । म꣡दः꣢꣯ । ते꣡न꣢꣯ । नू꣣न꣢म् । म꣡दे꣢꣯ । म꣣देः ॥११६॥

Mantra without Swara
यस्ते नूनꣳ शतक्रतविन्द्र द्युम्नितमो मदः । तेन नूनं मदे मदेः ॥

यः । ते । नूनम् । शतक्रतो । शत । क्रतो । इन्द्र । द्युम्नितमः । मदः । तेन । नूनम् । मदे । मदेः ॥११६॥

Samveda - Mantra Number : 116
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 2; Khand » 1;

Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
(शतक्रतो) अनेक प्रज्ञा, कम४, यज्ञ आणि संकल्पवान हे (इन्द्र) परमैश्वर्यवान परमात्मन् (मः)(ते) तुमचे (नूनम्) अवश्यमेव (द्युग्नितमः) सर्वाधिर कीर्तीदायी (मदः) आनंदात आम्हालाही (नूनम्) अवश्य (मदेः) मग्न करा ।। २।।
Essence
ज्यांनी परमेश्वराच्या आनंद रसाचा आस्वाद घेतला आहे, ते त्या रसाची कीर्ती वा महिमा सांगत थकत नाहीत. ङ्गतो रसरूप आहेफ तत्त्ववेत्यांना हाच अनुभव आहे. सर्वांनी तो रस प्राप्त करून आपले जीवन धन्य करावे. ।। २।।
Subject
आता इन्द्र परमेश्वराची प्रार्थना केली आहे -