Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

Samveda Mantra 108

733 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- सौभरि: काण्व: Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
प्र꣡ सो अ꣢꣯ग्ने꣣ त꣢वो꣣ति꣡भिः꣢ सु꣣वी꣡रा꣢भिस्तरति꣣ वा꣡ज꣢कर्मभिः । य꣢स्य꣣ त्व꣢ꣳ स꣣ख्य꣡मावि꣢꣯थ ॥१०८॥

प्र꣢ । सः । अ꣣ग्ने । त꣡व꣢꣯ । ऊ꣣ति꣡भिः꣢ । सु꣣वी꣡रा꣢भिः । सु꣣ । वी꣡रा꣢꣯भिः । त꣣रति । वा꣡ज꣢꣯कर्मभिः । वा꣡ज꣢꣯ । क꣣र्मभिः । य꣣स्य꣢꣯ । त्वम् । स꣣ख्य꣢म् । स꣣ । ख्य꣢म् । आ꣡वि꣢꣯थ ॥१०८॥

Mantra without Swara
प्र सो अग्ने तवोतिभिः सुवीराभिस्तरति वाजकर्मभिः । यस्य त्वꣳ सख्यमाविथ ॥

प्र । सः । अग्ने । तव । ऊतिभिः । सुवीराभिः । सु । वीराभिः । तरति । वाजकर्मभिः । वाज । कर्मभिः । यस्य । त्वम् । सख्यम् । स । ख्यम् । आविथ ॥१०८॥

Samveda - Mantra Number : 108
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 12;

Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar)

मराठी
Samveda Translation (Vedkumar Vedalankar) - मराठी
Meaning
हे (अग्ने) प्रकाशवान, प्रकाश प्रदाता परमात्मन्, (यस्म) ज्या मनुष्याची (सख्यम्) मैत्री (त्वम्) तुमच्याशी (आविय) जुळते प्राप्त होते अथवा तुम्ही ज्या मनुष्याशी मैत्री करता (सः) तो माणूस (सुवीराभिः) उत्कृष्ट वीर त्वाचे भाव आणि वीर पुत्र उत्पन्न करणाऱ्या (देणाऱ्या) आणि (राजकर्मभिः) शक्ती व उत्साह निर्माण करणाऱ्या (तर) तुमच्या (अतिभिः) रक्षणशक्तीद्वारा (प्रतरति) सर्व दुःख संकटायीनां अथवा या भवसागराला सहजपणे पार करतो. ।। २।।
Essence
परमेश्वर ज्याचा मित्र होतो, त्या पुरुषार्थी व्यक्तीस काम, क्रोध, आदी दोष वा ठक, लुटारू, चोर आदी कशाही प्रकारे पीडा देऊ शकत नाहीत. ।। २।।
Subject
पुढील मंत्रात परमेश्वराशी मैत्री केल्यामुळे कसा व कोणता लाभ होतो, याचे वर्णन केले आहे -