Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 98

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- विश्वामित्रो गाथिनः Chhand- उष्णिक् Swara- ऋषभः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
प्र꣡ होत्रे꣢꣯ पू꣣र्व्यं꣢꣫ वचो꣣ऽग्न꣡ये꣢ भरता बृ꣣ह꣢त् । वि꣣पां꣡ ज्योती꣢꣯ꣳषि꣣ बि꣡भ्र꣢ते꣣ न꣢ वे꣣ध꣡से꣢ ॥९८॥

प्र꣢ । हो꣡त्रे꣢꣯ । पू꣣र्व्य꣢म् । व꣡चः꣢꣯ । अ꣣ग्न꣡ये꣢ । भ꣣रत । बृह꣢त् । वि꣣पा꣢म् । ज्यो꣡तीँ꣢꣯षि꣣ । बि꣡भ्र꣢꣯ते । न । वे꣣ध꣡से꣢ ॥९८॥

Mantra without Swara
प्र होत्रे पूर्व्यं वचोऽग्नये भरता बृहत् । विपां ज्योतीꣳषि बिभ्रते न वेधसे ॥

प्र । होत्रे । पूर्व्यम् । वचः । अग्नये । भरत । बृहत् । विपाम् । ज्योतीँषि । बिभ्रते । न । वेधसे ॥९८॥

Samveda - Mantra Number : 98
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 2; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 11;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ہے منُشیو! (ہوترے) سب کے داتا اور (ویدھسے) جگت کے قانوُن کو بنانے والے (اگنے) پرمیشور کے لئے (پوُرویّم) سدا سے انادی کال سے آ رہے (پربھرت) سدا بھینٹ کیا کرو، (نہ) جیسے کہ (وِپام جیوتینشی) وید بانی کی جیوتیوں کو (ببھرتے وچہ) دھارن کرنے والے مہا ودوان کے لئے تعظیمی کلمات کہے جاتے ہیں، پیش کئے جاتے ہیں۔
 
Tashree (Essence)
خوب رجھاؤ سریشٹھ پُراتن ویدبانی سے اِیشور کو،
دُنیا کے قانوُن کا والی دیتا ہے ہر در گھر کو۔
Mazmoon (Subject)
ویدبانی کے واکیہ بھگوان کی بھینٹ کریں