Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 93

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- वामदेव: कश्यप:, असितो देवलो वा Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
रा꣣ये꣡ अ꣢ग्ने म꣣हे꣢ त्वा꣣ दा꣡ना꣢य꣣ स꣡मि꣢धीमहि । ई꣡डि꣢ष्वा꣣ हि꣢ म꣣हे꣡ वृ꣢ष꣣न् द्या꣡वा꣢ हो꣣त्रा꣡य꣢ पृथि꣣वी꣢ ॥९३

रा꣣ये꣢ । अ꣣ग्ने । महे꣢ । त्वा꣣ । दा꣡ना꣢꣯य । सम् । इ꣣धीमहि । ई꣡डि꣢꣯ष्व । हि । म꣣हे꣢ । वृ꣣षन् । द्या꣡वा꣢꣯ । हो꣣त्रा꣡य꣢ । पृ꣣थिवी꣡इ꣢ति ॥९३॥

Mantra without Swara
राये अग्ने महे त्वा दानाय समिधीमहि । ईडिष्वा हि महे वृषन् द्यावा होत्राय पृथिवी ॥९३

राये । अग्ने । महे । त्वा । दानाय । सम् । इधीमहि । ईडिष्व । हि । महे । वृषन् । द्यावा । होत्राय । पृथिवीइति ॥९३॥

Samveda - Mantra Number : 93
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 10;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(اگنے) نُورِ مُجسّم بھگوان (مہے رائے) اِس سنسار کی جو سب سے بڑی سمپتی موکھش ہے، اُس کا (دانائے) آپ سے دان لینے کے لئے ہم بھگت لوگ (تواسمدھی مہی) آپ کو اپنے انتر آتما میں اُپاسنا کی وِدھی سے روشن کرتے ہیں، پرگٹ کرتے ہیں (وِرشن) ہے آنند رس کی ورشا کرنے والے! (مہے ہوترائے) اس مہایدان سمپدا (اپُورو بھگتی) کے حاصل کرنے کے لئے آپ (دیاوا پرتھوی) زمین اور آسمان پر سب جگہ رہنے والے سبھی منشیوں کو (ایڑشِو) پریرنا (رغبت) دیجئے۔
 
Tashree (Essence)
ایسی دیجئے سب کو رغبت موکھش دھام کے یاتری سنہیں،
سب دُکھوں سے چُھوٹ سدا آنند مکتی رس پان کریں۔
Mazmoon (Subject)
مُکتی مارگ کا دان