Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 642

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- प्रजापतिः Chhand- विराडनुष्टुप् Swara- गान्धारः
Mantra with Swara
आ꣣भि꣢꣫ष्ट्वम꣣भि꣡ष्टि꣢भिः꣣ स्वा꣢ऽ३र्न्ना꣢ꣳशुः । प्र꣡चे꣢तन꣣ प्र꣡चे꣢त꣣ये꣡न्द्र꣢ द्यु꣣म्ना꣡य꣢ न इ꣣षे꣢ ॥६४२

आ꣣भिः । त्वम् । अभिष्टिभिः । स्वः । न । अँ꣣शुः꣢ । प्र꣡चे꣢꣯तन । प्र । चे꣣तन । प्र꣢ । चे꣣तय । इ꣡न्द्र꣢꣯ । द्यु꣣म्ना꣡य꣢ । नः꣢ । इषे꣢ ॥६४२॥

Mantra without Swara
आभिष्ट्वमभिष्टिभिः स्वाऽ३र्न्नाꣳशुः । प्रचेतन प्रचेतयेन्द्र द्युम्नाय न इषे ॥६४२

आभिः । त्वम् । अभिष्टिभिः । स्वः । न । अँशुः । प्रचेतन । प्र । चेतन । प्र । चेतय । इन्द्र । द्युम्नाय । नः । इषे ॥६४२॥

Samveda - Mantra Number : 642

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ہے اِندر آپ سُوریہ کرنوں کی طرح گیان کی شعاعوں کو روشن کرنے والے ہیں اور بے شمار علمیت کے مخزن، آپ اِس وید گیان کے دان سے جو ہماری قدرتی خواہش ہے، ہمیں زندگی بخشیں، جس سے ہم فرائض کی تکمیل کو جان کر اپنی منو کامنا مُکتی نجات کے آنند کو حاصل کر پائیں۔
Tashree (Essence)
فرض کی تکمیل عدم تکمیل کیسے جانیں ہم، نُور بخشو گیان کا جس سے کہ مکتی پائیں ہم۔
Mazmoon (Subject)
انسان کی قدرتی خواہش نجات