Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 621

650 Mantra
Devata- पुरुषः Rishi- नारायणः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- आरण्यं काण्डम् Gaan- आरण्य गान
Mantra with Swara
त꣡तो꣢ वि꣣रा꣡ड꣢जायत वि꣣रा꣢जो꣣ अ꣢धि꣣ पू꣡रु꣢षः । स꣢ जा꣣तो꣡ अत्य꣢꣯रिच्यत प꣣श्चा꣢꣫द्भूमि꣣म꣡थो꣢ पु꣣रः꣢ ॥६२१॥

त꣡तः꣢꣯ । वि꣣रा꣢ट् । वि꣣ । रा꣢ट् । अ꣣जायत । वि꣣रा꣢जः । वि꣣ । रा꣡जः꣢꣯ । अ꣡धि꣢꣯ । पू꣡रु꣢꣯षः । सः । जा꣣तः꣢ । अ꣡ति꣢꣯ । अ꣣रिच्यत । पश्चा꣢त् । भू꣡मि꣢꣯म् । अ꣡थ꣢꣯ । उ꣣ । पुरः꣢ ॥६२१॥

Mantra without Swara
ततो विराडजायत विराजो अधि पूरुषः । स जातो अत्यरिच्यत पश्चाद्भूमिमथो पुरः ॥

ततः । विराट् । वि । राट् । अजायत । विराजः । वि । राजः । अधि । पूरुषः । सः । जातः । अति । अरिच्यत । पश्चात् । भूमिम् । अथ । उ । पुरः ॥६२१॥

Samveda - Mantra Number : 621
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 6; Khand » 4;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
اُس پرماتما سے خصوصی چمک دمک سے عظیم تریں انڈے کی شکل جیسی ہزاروں سُورجوں جیسی روشنی پیدا ہوئی، جس کا سربراہ اور والی پرماتما تھا۔ وہ انڈے کی طرح چمکتا گولا بیشمار ٹکڑوں میں منقسم ہو گیا، جس سے زمین اور اُس کے بعد رُؤحوں کے رہنے کے گھر شریروں (اجسام) کو پرماتمان ے پیدا کیا۔
Tashree (Essence)
اِیشور سے برہمانڈ بنا جو بڑا انڈہ کہلاتا ہے، پھر اَرش و سما اور رُوحوں کے رہنے کے شریر بناتا ہے۔
Mazmoon (Subject)
ساری دُنیا کی بناوٹ کا عظیم کارنامہ