Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 607

650 Mantra
Devata- अपांनपात् Rishi- गृत्समदः शौनकः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- आरण्यं काण्डम् Gaan- आरण्य गान
Mantra with Swara
स꣢म꣣न्या꣡ यन्त्युप꣢꣯यन्त्य꣣न्याः꣡ स꣢मा꣣न꣢मू꣣र्वं꣢ न꣣꣬द्य꣢꣯स्पृणन्ति । त꣢मू꣣ शु꣢चि꣣ꣳ शु꣡च꣢यो दीदि꣣वा꣡ꣳस꣢म꣣पा꣡न्नपा꣢꣯त꣣मु꣡प꣢ य꣣न्त्या꣡पः꣢ ॥६०७॥

स꣢म् । अ꣣न्याः꣢ । अ꣣न् । याः꣢ । य꣡न्ति꣢꣯ । उ꣡प꣢꣯ । य꣣न्ति । अन्याः꣢ । अ꣣न् । याः꣢ । स꣣मान꣢म् । स꣣म् । आन꣢म् । ऊ꣣र्व꣢म् । न꣣द्यः꣢꣯ । पृ꣣णन्ति । त꣢म् । उ꣣ । शु꣡चि꣢꣯म् । शु꣡चयः꣢꣯ । दी꣣दिवाँ꣡स꣢म् । अ꣣पा꣢म् । न꣡पा꣢꣯तम् । उ꣡प꣢꣯ । य꣣न्ति । आ꣡पः꣢꣯ ॥६०७॥

Mantra without Swara
समन्या यन्त्युपयन्त्यन्याः समानमूर्वं नद्यस्पृणन्ति । तमू शुचिꣳ शुचयो दीदिवाꣳसमपान्नपातमुप यन्त्यापः ॥

सम् । अन्याः । अन् । याः । यन्ति । उप । यन्ति । अन्याः । अन् । याः । समानम् । सम् । आनम् । ऊर्वम् । नद्यः । पृणन्ति । तम् । उ । शुचिम् । शुचयः । दीदिवाँसम् । अपाम् । नपातम् । उप । यन्ति । आपः ॥६०७॥

Samveda - Mantra Number : 607
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 3; Dashati » 3;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 6; Khand » 3;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
کئی ندیاں سفر کرتی ہوئیں اپنی منزل سمندر تک پہنچ جاتی ہیں تو کئی راستے میں رہ جاتی ہیں، اِسی طرح کئی پاکیزہ رُوحیں چلتی چلتی اپنی منزل مقصود بھگوان تک پہنچ جاتی ہیں، اور کئی عابدت وغیرہ حمد و ثنا تک رہ جاتی ہیں، لیکن یہ دونوں ندیاں اور پِوتر آتمائیں سچے دِل سے اپنے آپ کو سمندر یا پرم پتا پرمیشور کو سونپی جا چکی ہوتی ہیں۔ دریں چہ شک، مسلسل موت اور پھر جنم کے بعد آخر تو اپنے پیارے معبود سے وصال ہو ہی جاتا ہے!
Tashree (Essence)
اِدھر اُدھر سے چلتی ندیاں رہ جاتیں ساگر میں ملتیں، اِسی طرح پاکیزہ رُوحیں اِیشور کوہیں پالیتیں۔
Mazmoon (Subject)
آخر تو پیارے معبُود سے وِصال ہو ہی جاتا ہے!