Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 579

650 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- ऊर्ध्वसद्मा आङ्गिरसः Chhand- ककुप् Swara- ऋषभः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣भि꣢ द्यु꣣म्नं꣢ बृ꣣ह꣢꣫द्यश꣣ इ꣡ष꣢स्पते दिदी꣣हि꣡ दे꣢व देव꣣यु꣢म् । वि꣡ कोशं꣢꣯ मध्य꣣मं꣡ यु꣢व ॥५७९॥

अ꣣भि꣢ । द्यु꣣म्न꣢म् । बृ꣣ह꣢त् । य꣡शः꣢꣯ । इ꣡षः꣢꣯ । प꣣ते । दिदीहि꣢ । दे꣣व । देवयु꣢म् । वि । को꣡श꣢꣯म् । म꣣ध्यम꣢म् । यु꣣व ॥५७९॥

Mantra without Swara
अभि द्युम्नं बृहद्यश इषस्पते दिदीहि देव देवयुम् । वि कोशं मध्यमं युव ॥

अभि । द्युम्नम् । बृहत् । यशः । इषः । पते । दिदीहि । देव । देवयुम् । वि । कोशम् । मध्यमम् । युव ॥५७९॥

Samveda - Mantra Number : 579
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 11;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
سب کی کامناؤں کو پُورن کرنے والے بھگوان! جو تیری راہ پر چل پڑتا ہے، تُو اُس کی رہنمائی کرتا ہوا اُسے دولتِ نجات (موکھش دھن) جو کہ لافانی ہے، اُسے عطا کرتا ہے اور اُس کے من میں اس راہ ابدی کے لئے اُتساہ، محبت اور جوش بھرتا جاتا ہے۔
Tashree (Essence)
کامنائیں اُٹھتی من میں جو پُورا تُجھ بن کوئی کیسے کرے، مُکتی کے راہی عابد کو لافانی دولت بھر بھر دے۔
Mazmoon (Subject)
تیری طرف چلنے والوں کو تُو راہ دیتا ہے!