Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 553

650 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- प्रजापतिर्वैश्वामित्रो वाच्यो वा Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
प्र꣡ सु꣢न्वा꣣ना꣡यास्यान्ध꣢꣯सो꣣ म꣢र्तो꣣ न꣡ व꣢ष्ट꣣ त꣡द्वचः꣢꣯ । अ꣢प꣣ श्वा꣡न꣢मरा꣣ध꣡स꣢ꣳ ह꣣ता꣢ म꣣खं꣡ न भृग꣢꣯वः ॥५५३॥

प्र꣢ । सु꣣न्वाना꣡य꣢ । अ꣡न्ध꣢꣯सः । म꣡र्तः꣢꣯ । न । व꣣ष्ट । त꣢त् । व꣡चः꣢꣯ । अ꣡प꣢꣯ । श्वा꣡न꣢꣯म् । अ꣣राध꣡स꣢म् । अ꣣ । राध꣡स꣢म् । ह꣣त꣢ । म꣣ख꣢म् । न । भृ꣡ग꣢꣯वः ॥५५३॥

Mantra without Swara
प्र सुन्वानायास्यान्धसो मर्तो न वष्ट तद्वचः । अप श्वानमराधसꣳ हता मखं न भृगवः ॥

प्र । सुन्वानाय । अन्धसः । मर्तः । न । वष्ट । तत् । वचः । अप । श्वानम् । अराधसम् । अ । राधसम् । हत । मखम् । न । भृगवः ॥५५३॥

Samveda - Mantra Number : 553
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 8;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
بھگوان کی بھگتی کو جس نے پا لیا۔ اُس سادھک عارف کی اناہت بانی کو عام آدمی حاصل نہیں کر سکتا، ودّیا کے تپ سے اگیان کو نشٹ کرنے والے آُپاسکو! تُم اُپاسنا یگیہ کی ہنسامت کرو اُس کو چھوڑو مت، توڑو مت، ناغہ مت ڈالو، لوبھ روچی کُتے کو مار ڈالو، جس سے تمہاری اُپاسنا کا راستہ ہمیشہ بے روک رہے۔
Tashree (Essence)
ایشور کی بھگتی پائی جس نے وہ جگ کو تار گیا، ہنسا ناغہ نہ ہو اُس میں جب لوبھی کُتا مار دیا۔
Mazmoon (Subject)
بھگوان کی بھگتی کو پا لینے والے