Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 526

650 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣स्य꣢ प्रे꣣षा꣢ हे꣣म꣡ना꣢ पू꣣य꣡मा꣢नो दे꣣वो꣢ दे꣣वे꣢भिः꣣ स꣡म꣢पृक्त꣢ र꣡स꣢म् । सु꣣तः꣢ प꣣वि꣢त्रं꣣ प꣡र्ये꣢ति꣣ रे꣡भ꣢न्मि꣣ते꣢व꣣ स꣡द्म꣢ पशु꣣म꣢न्ति꣣ हो꣡ता꣢ ॥५२६॥

अ꣣स्य꣢ । प्रे꣣षा꣢ । हे꣣म꣡ना꣢ । पू꣣य꣡मा꣢नः । दे꣣वः꣢ । दे꣣वे꣡भिः꣣ । सम् । अ꣣पृक्त । र꣡स꣢꣯म् । सु꣣तः꣢ । प꣣वि꣢त्र꣢म् । प꣡रि꣢꣯ । ए꣣ति । रे꣡भ꣢꣯न् । मि꣣ता꣢ । इ꣣व । स꣡द्म꣢꣯ । प꣣शुम꣡न्ति꣢ । हो꣡ता꣢꣯ ॥५२६॥

Mantra without Swara
अस्य प्रेषा हेमना पूयमानो देवो देवेभिः समपृक्त रसम् । सुतः पवित्रं पर्येति रेभन्मितेव सद्म पशुमन्ति होता ॥

अस्य । प्रेषा । हेमना । पूयमानः । देवः । देवेभिः । सम् । अपृक्त । रसम् । सुतः । पवित्रम् । परि । एति । रेभन् । मिता । इव । सद्म । पशुमन्ति । होता ॥५२६॥

Samveda - Mantra Number : 526
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 6;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
پرمیشور کی پریرنائیں بھگت کو بڑھاوا دیتی اور پوتر کرتی ہوئیں اُس کے اندر دویہ گُنوں (صفاتِ اعلےٰ) کو بھر دیتی ہیں، جس سے وہ اور اپنے عابد دوستوں کے ساتھ بھگتی کے اندر مدمست ہوتا اور حمد و ثنا گاتا ہوا اپنے آتما کو بھگوان کے ارپن کر جب چاہے اُس کے پاس پہنج جاتا ہے، اُسی طرح جیسے اپنی بنائی گئو شالہ میں اُس کا مالک جب چاہے چلا جاتا ہے۔
Tashree (Essence)
پریرنائیں اُس پربھو کی پاکے بڑھتا ہے اُپاسک، اپنے کو اُس کی نذر کی اُس کو پا لیتا اُپاسک۔
Mazmoon (Subject)
اپنے کو ارپن کرنے والا عابدجب چاہے پربھو کو پا لیتا ہے!