Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 490

650 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- प्रभूवसुराङ्गिरसः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡स꣢र्जि꣣ र꣢थ्यो꣣ य꣡था꣢ प꣣वि꣡त्रे꣢ च꣣꣬म्वोः꣢꣯ सु꣣तः꣢ । का꣡र्ष्म꣢न्वा꣣जी꣡ न्य꣢क्रमीत् ॥४९०॥

अ꣡स꣢꣯र्जि । र꣡थ्यः꣢꣯ । य꣡था꣢꣯ । प꣣वि꣡त्रे꣢ । च꣣म्वोः꣢꣯ । सु꣣तः꣢ । का꣡र्ष्म꣢꣯न् । वा꣣जी꣢ । नि । अ꣣क्रमीत् ॥४९०॥

Mantra without Swara
असर्जि रथ्यो यथा पवित्रे चम्वोः सुतः । कार्ष्मन्वाजी न्यक्रमीत् ॥

असर्जि । रथ्यः । यथा । पवित्रे । चम्वोः । सुतः । कार्ष्मन् । वाजी । नि । अक्रमीत् ॥४९०॥

Samveda - Mantra Number : 490
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 6; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 3;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
جیسے رتھ میں جوڑا ہوا گھوڑا میدانِ جنگ میں فوجوں کے درمیان چھوڑ دیا جاتا ہے، ویسے ہی انسانی جامے کو پا کر جیو آتما اِس پِوتّر سنسار میں چھوڑ دیا جاتا ہے، جو کرم بھوگ کے انوسار پرتھوی اور دئیو لوک میں وِچرتا رہتا ہے۔
Tashree (Essence)
جیسے رتھ میں جوڑا گھوڑا میدانِ جنگ میں آتا ہے، ویسے انسانی جامے میں آتما دُنیا میں آتا ہے۔
Mazmoon (Subject)
کرم بھوگ کے مُطابق جِیو آتما سنسار میں وِرتا ہے!