Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 476

650 Mantra
Devata- पवमानः सोमः Rishi- असितः काश्यपो देवलो वा Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- पावमानं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- पावमानं पर्व
Mantra with Swara
प꣡रि꣢ प्रि꣣या꣢ दि꣣वः꣢ क꣣वि꣡र्वया꣢꣯ꣳसि न꣣꣬प्त्यो꣢꣯र्हि꣣तः꣢ । स्वा꣣नै꣡र्या꣢ति क꣣वि꣡क्र꣢तुः ॥४७६॥

प꣡रि꣢꣯ । प्रि꣣या꣢ । दि꣣वः꣢ । क꣣विः꣢ । व꣡याँ꣢꣯सि । न꣣प्त्योः꣢ । हि꣣तः꣢ । स्वा꣣नैः । या꣣ति । कवि꣡क्र꣢तुः । क꣣वि꣢ । क्र꣣तुः ॥४७६॥

Mantra without Swara
परि प्रिया दिवः कविर्वयाꣳसि नप्त्योर्हितः । स्वानैर्याति कविक्रतुः ॥

परि । प्रिया । दिवः । कविः । वयाँसि । नप्त्योः । हितः । स्वानैः । याति । कविक्रतुः । कवि । क्रतुः ॥४७६॥

Samveda - Mantra Number : 476
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 5; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 5; Khand » 1;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
جیسے آسمان میں چمکنے والے پیارے پیارے تارے جو پکھشیوں کی شکل میں چاروں طرف اُڑان لیتے ہوئے دکھائی دیتے ہیں۔ ایسے ہی یہ بھگتی رس اُپاسک میں پیدا ہو کر اُس کے اندر شاعری کی اُڑان اور ترنگوں کو بھر دیتا ہے، جس سے عارف بھگتی کے گیت گاتا ہوا سوم پرمیشور کو حاصل کر لیتا ہے۔
Tashree (Essence)
جیسے لگتے تارے پیارے جو آسمان میں چمک رہے، ایسی ترنگوں سے بھگتی کی بھگوان بھگت کے پیارے ہوئے۔
Mazmoon (Subject)
بھگتی کے گتیوں سے بھگوان کی پراپتی!