Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 47

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- सौभरि: काण्व: Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡द꣢र्शि गातु꣣वि꣡त्त꣢मो꣣ य꣡स्मि꣢न्व्र꣣ता꣡न्या꣢द꣣धुः꣢ । उ꣢पो꣣ षु꣢ जा꣣त꣡मार्य꣢꣯स्य व꣡र्ध꣢नम꣣ग्निं꣡ न꣢क्षन्तु नो꣣ गि꣡रः꣢ ॥४७॥

अ꣡द꣢꣯र्शि । गा꣣तुवि꣡त्त꣢मः । गा꣣तु । वि꣡त्त꣢꣯मः । य꣡स्मि꣢꣯न् । व्र꣣ता꣡नि꣢ । आ꣣दधुः꣢ । आ꣣ । दधुः꣢ । उ꣡प꣢꣯ । उ꣣ । सु꣢ । जा꣣त꣢म् । आ꣡र्य꣢꣯स्य । व꣡र्ध꣢꣯नम् । अ꣣ग्नि꣢म् । न꣣क्षन्तु । नः । गि꣡रः꣢꣯ ॥४७॥

Mantra without Swara
अदर्शि गातुवित्तमो यस्मिन्व्रतान्यादधुः । उपो षु जातमार्यस्य वर्धनमग्निं नक्षन्तु नो गिरः ॥

अदर्शि । गातुवित्तमः । गातु । वित्तमः । यस्मिन् । व्रतानि । आदधुः । आ । दधुः । उप । उ । सु । जातम् । आर्यस्य । वर्धनम् । अग्निम् । नक्षन्तु । नः । गिरः ॥४७॥

Samveda - Mantra Number : 47
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 5;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 5;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(گا تُو وِتمّہ) سچا راستہ دِکھلانے والے مارگ درشک (ادرشی) درشن میں نے کر لیا ہے (یسمِن) جس میں برتی (برتانی) اپنے اپنے ستیہ اہنسا برہم چریہ آدی برتوں کو (آدھُدو) آدھان کرتے آئے ہیں۔ مہان کٹھن گھور تپ جپ ریاضت وغیرہ رِشی مُنی آدی سب لوگ اُسی بھگوان کی پراپتی کے لئے ہی کرتے رہے ہیں اور آج بھی کرتے ہیں۔ وہ (اُپ اُو) ہمارے نزدیک ہے، یقیناً نزدیک تر ہے، (سُو جاتم) ذرّے ذرّے میں چمک رہا ہے۔ اُس کے درشن ہو رہے ہیں۔ اُس (آریسیہ وردھنم) آریوں کو بڑھانے والے نیکوں کے محافظ (اگنِم) پرکاش سورُوپ پرماتما کو (نہ) ہماری (گِرہ) سُتتی کرنے والی حمد و ثنا بھری بانیاں (نکھنِتُو) پراپت ہوں، قبُول ہوں ہماری عاجزانہ دُعائیں۔
Mazmoon (Subject)
قبُول ہوں ہماری عاجزانہ دُعائیں نیکیوں کے محافظ کو!