Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 42

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- भर्गः प्रागाथः Chhand- बृहती Swara- मध्यमः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
त्व꣢꣯मित्स꣣प्र꣡था꣢ अ꣣स्य꣡ग्ने꣢ त्रातरृ꣣तः꣢ क꣣विः꣢ । त्वां꣡ विप्रा꣢꣯सः समिधान दीदिव꣣ आ꣡ वि꣢वासन्ति वे꣣ध꣡सः꣢ ॥४२॥

त्व꣢म् । इत् । स꣣प्र꣡थाः꣢ । स꣣ । प्र꣡थाः꣢꣯ । अ꣣सि । अ꣡ग्ने꣢꣯ । त्रा꣣तः । ऋतः꣢ । क꣣विः꣢ । त्वाम् । वि꣡प्रा꣢꣯सः । वि । प्रा꣣सः । समिधान । सम् । इधान । दीदिवः । आ꣢ । वि꣣वासन्ति । वेध꣡सः꣢ ॥४२॥

Mantra without Swara
त्वमित्सप्रथा अस्यग्ने त्रातरृतः कविः । त्वां विप्रासः समिधान दीदिव आ विवासन्ति वेधसः ॥

त्वम् । इत् । सप्रथाः । स । प्रथाः । असि । अग्ने । त्रातः । ऋतः । कविः । त्वाम् । विप्रासः । वि । प्रासः । समिधान । सम् । इधान । दीदिवः । आ । विवासन्ति । वेधसः ॥४२॥

Samveda - Mantra Number : 42
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 4;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(اگنے تراتا) ست مارگ پر چلا کر رکھشا کرنے والے بھگوان! (توّم اِت) آپ ہی (سپر تھا) اِس وشال سنسار کے ذرّے ذرّے میں پھیلے ہوئے (رِتہ) ستیہ سوُروپ ستیہ برتی (کوی) ویدوں کی کوِتا دینے والے انقلابی شاعرِ اوّل و اعظم (سمدھان دی دےوی) سب کو چمکانے والے خود چمک اور تیج سے منوّر! (ویدھسا) وِدھی ودھان اور نیموں میں چلنے والے سیدھاوی گیانی (وِپراسہ) آپ کے پیارے ودوان اُپاسک (تُوام) آپ کا ہی (آدِ و اسنتی) سدا بھجن کرتے رہتے ہیں۔
 
Tashree (Essence)
کیسے" پرمیشور کے اصلی نام اوم (اکھشر) کو دہنش آتما کویتر اور پیارے پربرہم بھگوان کو نشانہ بنا کر بیندھنے سے اوم آنند رس کی پراپتی ہوتی ہے یہ منڈک اُپنشد کا وچن ہے اور یہ ہے سیدھاوی گیانی یوگیوں کی بھگتی کا راستہ یا راز۔
 
Mazmoon (Subject)
بدھیمان گیانی یوگیوں کی بھکتی کا راز