Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 4

650 Mantra
Devata- अग्निः Rishi- भरद्वाजो बार्हस्पत्यः Chhand- गायत्री Swara- षड्जः Kaand Name- आग्नेयं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- आग्नेयं पर्व
Mantra with Swara
अ꣣ग्नि꣢र्वृ꣣त्रा꣡णि꣢ जङ्घनद्द्रविण꣣स्यु꣡र्वि꣢प꣣न्य꣡या꣢ । स꣡मि꣢द्धः शु꣣क्र꣡ आहु꣢꣯तः ॥४॥

अ꣣ग्निः꣢ । वृ꣣त्रा꣡णि꣢ । ज꣣ङ्घनत् । द्रविणस्युः꣢ । वि꣣पन्य꣡या꣢ । स꣡मि꣢꣯द्धः । सम् । इ꣣द्धः । शुक्रः꣢ । आ꣡हु꣢꣯तः । आ । हु꣣तः ॥४॥

Mantra without Swara
अग्निर्वृत्राणि जङ्घनद्द्रविणस्युर्विपन्यया । समिद्धः शुक्र आहुतः ॥

अग्निः । वृत्राणि । जङ्घनत् । द्रविणस्युः । विपन्यया । समिद्धः । सम् । इद्धः । शुक्रः । आहुतः । आ । हुतः ॥४॥

Samveda - Mantra Number : 4
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 1; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 1; Khand » 1;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
(اگنی) جگت کا نیتا پرمیشور (وِرترانی) اُپاسک (عابد) کی آتما پر غلبہ کئے ہوئے کام آدی بُرائیوں، اٰودِیا جہالت کے اندھکاروں، اگیانوں اور دُکھوں کا ناش کر دیتا ہے۔ (در وِنسیُو) سمپورن دھنوں کا وہ سوامی بھگتوں کے آتم بل اور گیان ایشوریہ بل کو چاہنے والا (وِپنیہ یا) وِشیش) خصوصی) اُپاسنا (عبادت) ارھات بھگتی پورن حمد و ثنا، یوگ سمادھی اور اُتم دیوہاروں دوارہ (سمِد دّھا) اُپاسک کی آتما میں منّور ہونا ہے۔ وہ (شُکر) اننت وِیر وان، بلوان اور طاقت بخش شدُھ سورُوپ (آہُوتا) اُپاسک کے آتم سمرپن (خدا کے حضور میں اپنے سپردگی کر دینی) کو سویکار (منظور) کر لیتا ہے۔
Tashree (Essence)
دنیاوی انسان جب بھگوان کی عبادت حقیقت یعنی اننیہ بھگتی، پریم اور محبت میں سرشار ہو جاتا ہے، تو وہ خداوند کریم اُس کی آتما میں ظاہر ظہور رہ کر اُس کی تمام جہالت، بطالت، گناہوں یا پاپوں کا قلع قمع کر کے اُسے سب سُکھوں اور خوشحالیوں سے بھرپُور کر دیتے ہیں۔
Mazmoon (Subject)
کب ہوتے ہیں اس کے درشن