Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 356

650 Mantra
Devata- मरुतः Rishi- श्यावाश्व आत्रेयः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
य꣢दी꣣ व꣡ह꣢न्त्या꣣श꣢वो꣣ भ्रा꣡ज꣢माना꣣ र꣢थे꣣ष्वा꣢ । पि꣡ब꣢न्तो मदि꣣रं꣢꣫ मधु꣣ त꣢त्र꣣ श्र꣡वा꣢ꣳसि कृण्वते ॥३५६

य꣡दि꣢꣯ । व꣡ह꣢꣯न्ति । आ꣣श꣡वः꣢ । भ्रा꣡ज꣢꣯मानाः । र꣡थे꣢꣯षु । आ । पि꣡ब꣢꣯न्तः । म꣣दिर꣢म् । म꣡धु꣢꣯ । त꣡त्र꣢꣯ । श्र꣡वाँ꣢꣯सि । कृ꣣ण्वते ॥३५६॥

Mantra without Swara
यदी वहन्त्याशवो भ्राजमाना रथेष्वा । पिबन्तो मदिरं मधु तत्र श्रवाꣳसि कृण्वते ॥३५६

यदि । वहन्ति । आशवः । भ्राजमानाः । रथेषु । आ । पिबन्तः । मदिरम् । मधु । तत्र । श्रवाँसि । कृण्वते ॥३५६॥

Samveda - Mantra Number : 356
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 2;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 4; Khand » 1;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ستیہ گیان اور ستیہ کرم (یت ری آشوہ بھراجماناہ) جب ہی تیز ہو کر اُپاسکوں میں چمک اُٹھتے ہیں، تب یہ اعلےٰ جذبات عابدوں کے (رتھے شُو) اجسام رُوپی گاڑیوں میں (آوہنتی) بھگوان کو بُلاتے ہیں، تب ہی وہ (مِدرم مدھو پیونتاہ) آنند میں مست سرشار ہو کر جہوم اُٹھتے ہیں، (تتر شروانسی کِرن دتے) تب اُن کے سب کام اُن کی شہرت کو بڑھاتے ہیں۔
Tashree (Essence)
اِیش بھگتوںمیں چمکتے سچّے گیان اور کرم جب، خُوشیوں میں ہیں جُھوم اُٹہتے یش کو پھیلاتے ہیں تب۔
Mazmoon (Subject)
سچّے گیان اور سچّے کرموں سے ہی سچّی خُوشی