Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 347

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- गोतमो राहूगणः Chhand- अनुष्टुप् Swara- गान्धारः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
अ꣡सा꣢वि꣣ सो꣡म꣢ इन्द्र ते꣣ श꣡वि꣢ष्ठ धृष्ण꣣वा꣡ ग꣢हि । आ꣡ त्वा꣢ पृणक्त्विन्द्रि꣣य꣢꣫ꣳ रजः꣣ सू꣢र्यो꣣ न꣢ र꣣श्मि꣡भिः꣢ ॥३४७॥

अ꣡सा꣢꣯वि । सो꣡मः꣢꣯ । इ꣣न्द्र । ते । श꣡वि꣢꣯ष्ठ । धृ꣣ष्णो । आ꣢ । ग꣣हि । आ꣢ । त्वा꣣ । पृणक्तु । इन्द्रिय꣢म् । र꣡जः꣢꣯ । सू꣡र्यः꣢꣯ । न । र꣣श्मि꣡भिः꣢ ॥३४७॥

Mantra without Swara
असावि सोम इन्द्र ते शविष्ठ धृष्णवा गहि । आ त्वा पृणक्त्विन्द्रियꣳ रजः सूर्यो न रश्मिभिः ॥

असावि । सोमः । इन्द्र । ते । शविष्ठ । धृष्णो । आ । गहि । आ । त्वा । पृणक्तु । इन्द्रियम् । रजः । सूर्यः । न । रश्मिभिः ॥३४७॥

Samveda - Mantra Number : 347
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 2; Dashati » 1;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 12;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ہے اِندر پرمیشور! (تے سومہ اساچی) آپ کے لئے بھگتی رس تیار ہو چکا ہے۔ (شوِشٹھ دِھشنو آگہی) مہا بلوان پرمیشور! آسُری ورِتیوں کو ہٹا دینے والے! ہمارے ہردیوں میں پرگٹ ہوویں، (تُوا اِندریم آپرنکتُو) آپ کے ساتھ ہمارا من اِندریوں کے ساتھ یوگ ابھیاس سے ایسا ملن ہو جائے، (ناسُوریہ رشمی بھی رجہ) جیسے سُوریہ کی کرنیں زمین کے ایک ایک ذرّے کے ساتھ گھل مِل جاتی ہیں۔
Tashree (Essence)
آسُری بھاووں کے ناشک شکتیک ے بھنڈار اِیش، بھگتی رس کے سوم کو سویکار کرنے آئیے۔
Mazmoon (Subject)
ہِردیہ میں پرگٹ ہوویں!