Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

Samveda Mantra 328

650 Mantra
Devata- इन्द्रः Rishi- वसिष्ठो मैत्रावरुणिः Chhand- त्रिष्टुप् Swara- धैवतः Kaand Name- ऐन्द्रं काण्डम् Gaan- प्रकृति गान Gaan Parva- ऐन्द्रं पर्व
Mantra with Swara
प्र꣡ वो꣢ म꣣हे꣡ म꣢हे꣣वृ꣡धे꣢ भरध्वं꣣ प्र꣡चे꣢तसे꣣ प्र꣡ सु꣢म꣣तिं꣡ कृ꣢णुध्वम् । वि꣡शः꣢ पू꣣र्वीः꣡ प्र च꣢꣯र चर्षणि꣣प्राः꣢ ॥३२८॥

प्र꣢ । वः꣣ । महे꣢ । म꣣हेवृ꣡धे꣢ । म꣣हे । वृ꣡धे꣢꣯ । भ꣣रध्वम् । प्र꣡चे꣢꣯तसे । प्र । चे꣣तसे । प्र꣢ । सु꣣मति꣢म् । सु꣣ । मति꣢म् । कृ꣣णुध्वम् । वि꣡शः꣢꣯ । पू꣣र्वीः꣢ । प्र । च꣣र । चर्षणिप्राः꣢ । चर्षणि । प्राः꣢ ॥३२८॥

Mantra without Swara
प्र वो महे महेवृधे भरध्वं प्रचेतसे प्र सुमतिं कृणुध्वम् । विशः पूर्वीः प्र चर चर्षणिप्राः ॥

प्र । वः । महे । महेवृधे । महे । वृधे । भरध्वम् । प्रचेतसे । प्र । चेतसे । प्र । सुमतिम् । सु । मतिम् । कृणुध्वम् । विशः । पूर्वीः । प्र । चर । चर्षणिप्राः । चर्षणि । प्राः ॥३२८॥

Samveda - Mantra Number : 328
(Kauthum) पूर्वार्चिकः: » Prapathak » 4; Ardh Prapathak » 1; Dashati » 4;
(Rananiya) पूर्वार्चिकः: » Adhyay » 3; Khand » 10;

Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya)

اردو
Samveda Tarjuma (Ashu Ram Arya) - اردو
Lafzi Maana (Meaning)
ہے اُپاسکو! اپنے پھلنے پھُولنے کے لئے (وہ) تم لوگ (مہے پرچیستے) مہان اور عالمِ کل پرمیشور کے لئے (سُومِتم پربھر دھوم) عقلِ پاک کو (پرکرِنودھوم) پھر پھر اور پاک نیک اور پوتّر بنا کر اسے بطور تحفہ بھگوان کی بھینٹ کیا کرو، ہے پرمیشور! آپ کی ساری مخلوق رعیّت ہے۔ آپ اِسی کے پالن ہار ہیں، (چرشنی پرواشِہ پرچر) اور ازل سے ان میں رہتے ہیں۔
Tashree (Essence)
پروردِگار خلق جو رمتا ہے سب میں ازل سے، تُو پاک عقل سے نیک عمل کو بھینٹ کر اُس کے لئے۔
Mazmoon (Subject)
اپنی عقلِ سلیم کو اِیشور کو نذر کرو!